Tłumaczenie "валентина" na Polski


Jak używać "валентина" w zdaniach:

В этот день Св. Валентина у нас будет тихий милый ужин в Ибице.
Tego roku w walentynki, idziemy na miłą, spokojną kolację w Ibizie.
Где ты был в три часа в День святого Валентина?
Gdzie byłes o 3 po południu w dniu Swietego Walentego?
Давай встретимся в Нью-Йорке, в уикенд, в День Св. Валентина?
Może spędzimy week-end "św. Walentego" Nowym Jorku?
И все равно хорошо иметь пару на День Валентина!
I trochę przerażający. Mimo to, miło jest mieć kogoś na Walentynki!
Был канун дня Святого Валентина, каждый мужчина Вистерии Лэйн готовился к этому опаснейшему из праздников.
/Była to wigilia dnia Świętego Walentego /i każdy mężczyzna na Wysteria Lane przygotowywał się /do tego najniebezpieczniejszego ze świąt.
3 часа ночи, День святого Валентина.
Jest już po trzeciej w walentynkową noc.
Наверняка был день Святого Валентина намного хуже, чем этот.
Na pewno jest gdzieś ktoś, kto ma dużo gorsze Walentynki.
Это песни ко дню Святого Валентина.
Są Walentynki. To piosenki o miłości.
Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену.
I wtedy nadeszły Walentynki, ostatni czas dla Marshalla i Lily, na znalezienie mi żony.
Ну, а я мечтал провести День Святого Валентина с девушкой с шести лет.
Tak, a ja marzyłem by spędzić Walentynki z dziewczyną od 6.
Для него празднование Дня Святого Валентина должно быть особенным не с кем то из его сокамерников.
To dla niego coś wyjątkowego, spędzić walentynki z kimś innym niż współwięźniowie.
Это хорошо, что мы с Сереной решили не отмечать день святого Валентина
To dobrze, że postanowiliśmy z Sereną nie obchodzić walentynek.
Намекаешь, что время для мамочки и папочки отметить Валентина?
Chcesz powiedzieć, że to czas dla Mamusi i Tatusia na świętowanie Walentynek?
Дорога Валентина, я лечу на нашу передовую базу в секторе планеты жукеров.
Droga Valentine... lecę do głównej bazy, niedaleko planety obcych.
Дорогая Валентина, я в командном училище.
Droga Valentine... Wreszcie jestem w głównej bazie.
В день Валентина важны не цифры, а любовь.
W Walentynkach nie chodzi o matematykę, lecz o miłość.
Валентина мечтала стать дизайнером с детства.
Valentina chciała być projektantką odkąd była dzieckiem.
Так что можешь орать, швырять вещи посылать меня к черту, потому что я не Пабло и не Валентина.
Możesz sobie krzyczeć, rzucać rzeczami i wysyłać mnie do diabła, bo nie jestem Pablem ani Valentiną.
Ты ведешь Пейдж в лучший ресторан на День святого Валентина?
Zabierasz Paige do jednej z najlepszych restauracji w LA, w Walentynki?
Этот праздник куда хуже дня Св. Валентина.
Te święta są o wiele gorsze od Walentynek.
Это все, потому что она дочь Валентина?
Chodzi o to, że jest córką Valentine'a?
Почему вы не ищете дочь Валентина?
Dlaczego wszyscy nie szukacie córki Valentine'a?
Валентина идет прямо к отсеку с ядром.
Valentina zbliża się do pomieszczenia rdzenia.
Шпионы Валентина везде, даже в полиции.
Valentine ma szpiegów wszędzie, nawet w nowojorskiej policji.
Они пытались изменить мнение Валентина о нежити.
Starali się przekonać Valentine'a do zmiany zdania na temat Podziemnych.
Мелиорн и фейри могли все это время работать на Валентина.
Meliorn i Jasny Dwór pracowali z Valentinem od początku.
Мэм, я честно не верю в причастность Валентина к побегу фейри.
Proszę pani, naprawdę nie sądzę, żeby Valentine maczał palce w ucieczce Faerie.
Ты - дочь Валентина... и я учусь доверять тебе.
Jesteś córką Valentine'a i nauczyłam się, jak ci ufać.
И даже если бы было, я дочь Валентина.
Nie jestem wystarczająco wytrenowana. A nawet gdybym mogła, to jestem córką Valentine'a.
Если Джейс правда делает грязную работу Валентина, я убью его сам.
Jeśli Jace naprawdę robi brudną robotę za Valentine'a, sam go zabiję.
Так, в этот День Святого Валентина мы должны что-то...
Ten Dzień Walentego, to coś, co powinniśmy...
Главная страница Валентина Games Day Игры с весны Все игры
Strona główna Walentynki Games Day Gry z wiosną Wszystkie gry
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
Tę pocztówkę wysłałem na blog PostSecret dwa lata temu, w Walentynki.
Мы намереваемся заняться тренировкой после праздников, но на самом деле большинство американцев отказываются от новогодних обещаний уже ко дню Святого Валентина.
Zarzekamy się, że zaczniemy ćwiczyć po świętach, ale w rzeczywistości większość Amerykanów łamie postanowienia noworoczne jeszcze przed walentynkami.
Они только выпущены, на самом деле в день святого Валентина, 14-го февраля, десять дней назад.
Wszedł w życie niedawno, bo w Walentynki. Czternastego lutego, dziesięć dni temu.
1.1064600944519s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?