Tłumaczenie "хорошим" na Polski


Jak używać "хорошим" w zdaniach:

С меня довольно - быть хорошим отцом.
Chcę być tylko mężem i ojcem.
Знать исход войны было бы хорошим подарком.
Byłoby wspaniale, gdybyśmy znali wynik tej wojny.
Возможно, я не смог бы отправить ее в лучшую школу, но, спорю, что был бы хорошим отцом.
Może nie byłoby mnie stać na dobrą szkołę publiczną dla niej ale na bank byłbym świetnym ojcem.
Нет, твои поступки делают тебя плохим или хорошим, в команде или нет.
Twoje czyny sprawiają, że jesteś dobra albo zła. Czy jesteś cheerleaderką, czy nie.
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца.
Pan Linderman był przyjacielem mojego ojca.
Быть плохим или хорошим, благополучным или нет, всему этому мы учимся по ходу жизни.
Sprawa kim jestem, niezależnie, czy jestem dobry, czy zły, czy coś osiągam, czy nie wszystkiego nauczyłem się podczas długiej drogi....to tylko przejażdżka.
Да, но будь я хорошим другом для него нас бы тут не было.
Tak, ale gdybym był dla niego lepszym przyjacielem, - to nie byłoby nas tu.
Как твой папа притворялся хорошим отцом.
Tak jak twój tata udawał, że był dobrym ojcem.
То, что есть у плохих парней, нужно хорошим.
Źli ludzie ją mają, więc dobrzy też powinni.
И хорошим парням как воздух нужна поддержка.
I że siły życia potrzebują wszelkiego możliwego wsparcia.
Она убийца с хорошим знанием моря, и она жаждет мести.
To zawodowa zabójczyni. Świetnie czuje się na morzu. Pała żądzą zemsty.
Косо, ты всегда был нашим хорошим другом.
Zawsze byles dla nas dobrym przyjacielem, 'Koso.
Ты вспомнил, что когда-то был хорошим.
Że przypomniałeś sobie, że kiedyś byłeś dobry.
Впервые в истории Колумбии прятать лица за масками пришлось хорошим парням.
Po raz pierwszy w całej historii Kolumbii to ci dobrzy musieli ukrywać twarze za maskami.
Я паршивый агент, и я всегда был слаб, но я был хорошим отцом.
Jestem kiepskim agentem i słabym człowiekiem, ale tego nie spieprzyłem.
Спасители вышли в мир и боролись с мёртвыми, и вернулись с хорошим уловом.
Zbawcy wyruszyli w świat i walczyli z trupami, przywożąc naprawdę fajne rzeczy.
Мне нужно, чтобы ты снова помог хорошим ребятам и выследил ещё одного особого мутанта.
Zrobisz dla nas jeszcze jedną rzecz. Wytropisz ostatniego, wyjątkowego mutka.
Хотел бы сказать, что ты был хорошим учеником.
Skłamałbym, mówiąc, że byłeś grzecznym uczniem.
33 Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
33 Czyńcież albo drzewo dobre, i owoc jego dobry; albo czyńcie drzewo złe, i owoc jego zły; albowiem z owocu drzewo poznane bywa.
Они слушали все, что бы ни говорили эксперты, и следовали их советам, плохим ли или хорошим.
Słuchali wszystkiego, co mówili eksperci i przyjmowali ich radę, niezależnie od poprawności.
Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями — стоило ли тратить деньги на это?
Cały geniusz analizy wydatków, zarówno w Google i Microsoft, jak i poza nimi, opiera się na dyskusji ludzi o różnych opiniach -- może powinniśmy wydać na to?
единственная моя цель в жизни — быть хорошим отцом.
moim jedynym celem w życiu, jest bycie dobrym ojcem.
И самое главное, делаете ли вы всё, чтобы стать хорошим родителем?
A ponad wszystko: czy jesteście najlepszymi rodzicami, jakimi możecie być?
Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
Pierwszy oficer bierze sznur i przywiązuje Odyseusza do masztu solidnym węzłem.
Тут-то я и осознал, что я получаю, отдавая - приступ самовлюблюённости - я чувствую себя хорошим.
Zdałem sobie sprawę, że dawanie było dla mnie jak działka narcyzmu - sprawiało, że dobrze o sobie myślałem.
Бассем, будучи хорошим пловцом, держал её за руку и плыл рядом.
Bassem był dobrym pływakiem, więc trzymał ją za rękę i utrzymywał się nad wodą.
Психолог Дэн МакАдамс называет это «искупительная история, где плохое искупляется хорошим.
Psycholog Dan McAdams nazywa to "opowieścią odkupienia", gdzie dobro odkupiło zło.
Конечно, тот же принцип применим и к другим сильным сообществам, как к хорошим, так и к плохим.
Takie same zasady dotyczą innych silnych grup społecznych, zarówno dobrych, jak i złych.
Хорошим примером является сеть школ KIPP.
Dobrym przykładem jest sieć szkół społecznych zwana KIPP.
На самом деле есть книга о KIPP -- место где все это происходит -- которую написал репортер Джей Мэтьюс, называется, "Трудись упорно, будь хорошим."
Istnieje nawet książka o KIPP, o miejscu, gdzie to działa, napisana przez Jay Matthews'a, reportera wiadomości, zatytułowana "Work Hard, Be Nice" (Pracuj ciężko, bądź miłym).
У меня и моего брата было всё самое необходимое: любовь, устойчивые человеческие ценности, и вера в то, что с хорошим образованием и упорным трудом, нет ничего недостижимого.
Brat i ja dostaliśmy to, co najpotrzebniejsze: miłość, solidne zasady i wiarę, że dzięki dobremu wykształceniu i ciężkiej pracy damy sobie ze wszystkim radę.
Я начну с конца, чтобы мы пришли к самым хорошим проектам.
Zacznę od tyłu, więc skończymy na najlepszych projektach.
Курс был хорошим, но не его содержание изменило мои представления.
Kurs był dobry, ale to nie treść kursu sama w sobie zmieniła mój sposób myślenia.
Я основал компанию вместе со Стэном Уинстоном, моим хорошим другом Стэном Уинстоном, который был ведущим дизайнером персонажей в то время, и компания называлась Digital Domain.
Tak więc założyłem firmę ze Stanem Winstonem, moim dobrym przyjacielem Stanem Winstonem, który był w tym czasie twórcą charakteryzacji oraz kreatorem postaci filmowych. Nasz spółka nazywała się Digital Domain.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и всё это с хорошим качеством жизни.
I w ciągu paru tygodni leczenia, byliśmy w stanie zwolnić rozrost nowotworu tak, że ostatecznie przedłużyliśmy życie Milo sześciokrotnie więcej niż pierwotnie przewidywał weterynarz, i to z bardzo dobrą jakością życia.
Есть такая информация, на сокрытие которой организации тратят деньги, что является хорошим сигналом того, что, когда она будет обнародована, то есть надежда, изменить что-то к лучшему.
Więc kiedy pojawiają się informacje, które tak skrzętnie ukrywane są przez organizacje, to świetny znak, że kiedy inforamcja zostaje ujawniona, wyjdzie to na dobre.
не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будет святынею.
Nie odmieni go, ani da innego za nie, lepszego za gorsze, albo gorszego za lepsze; jeźliby też jakokolwiek odmienił bydlę za bydlę, tedy i ono, i to, które za nie dano będzie święte.
так говорит Господь, Бог Израилев: подобно этим смоквам хорошим Я признаю хорошими переселенцев Иудейских, которых Я послал из сего места в землю Халдейскую;
Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Jako te figi są dobre, tak mi przyjemni będą w niewolę zaprowadzeni z Judy, którychem wysłał z miejsca tego do ziemi Chaldejskiej ku dobremu.
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду.
Czyócież albo drzewo dobre, i owoc jego dobry; albo czyńcie drzewo złe, i owoc jego zły; albowiem z owocu drzewo poznane bywa.
1.5151500701904s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?