Tłumaczenie "увидела" na Polski


Jak używać "увидела" w zdaniach:

Я увидела выход и им воспользовалась.
Znalazłam wyjście z tej sytucji i z niego skorzystałam.
Они не хотят, чтобы я увидела те документы, которые хакеры у вас добыли.
Nie chcą, bym zobaczyła coś w dokumentach, które wykradł wam ten haker.
Но то, что я увидела, доказало мою правоту.
To, co zobaczyłam, potwierdziło wszystko, w co wierzyłam.
Я выглянула из-за перила и... увидела, что ты плачешь один.
Wychyliłam się za balustradę i zobaczyłam cię płaczącego.
Наконец, в десять минут первого повернулась к окну, и, посмотрев в него, увидела убийство через окна поезда.
Około 24:10 obróciła się w stronę okna i przez wagony przejeżdżającej kolejki zobaczyła jak chłopak zabija ojca.
В такую же ночь я вернулась домой с охоты и увидела кровавую баню.
W taką samą noc wróciłam z polowania, by zastać w domu krwawą łaźnię.
Когда я впервые увидела эту могилу, то расхохоталась.
Kiedy pierwszy raz to zobaczyłam, pomyślałam, że to zabawne.
Ты увидела то, что не должна была.
Widziałaś rzeczy, których nie powinnaś była widzieć.
Младший бухгалтер сунула нос куда не следует и явно не поняла, что увидела.
Młodsza księgowa wetknęła swój nos tam, gdzie nie powinna, nie mając pojęcia, na co patrzy.
Можешь всё снять, чтобы я увидела твоё лицо?
Zdejmiesz to, bym mogła zobaczyć twoją twarz?
Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.
To jest wojna. - Chcę byś coś zobaczyła.
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела.
Rozglądam się za pudłami wnioskując, że dopiero się wprowadzili, ale nie widzę żadnych.
Я наблюдала за этим каждый день, но в тот день увидела с иной стороны - как новый подход к скульптуре, способ создавать объёмную форму без тяжёлых твёрдых материалов.
Widziałam to każdego dnia, ale tego dnia zobaczyłam to inaczej, jako nowe podejście do rzeźby, sposób na stworzenie wolumetrycznych kształtów bez użycia ciężkich i mocnych materiałów.
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги.
Kiedy pojechałam na Antarktydę 10 lat temu, pierwszy raz zobaczyłam góry lodowe.
Я однажды увидела самую большую школу в Афганистане, школу для девочек.
Pewnego dnia widziałam największą szkołę w Afganistanie, szkołę dla dziewczyn.
Однажды я пришла и увидела, как женщина, потерявшая ребёнка, разговаривала с роботом в виде детёныша тюленя.
Pewnego dnia przyszłam tam, a kobieta, która straciła dziecko rozmawiała z robotem w kształcie foczki.
Девять месяцев спустя я начала наносить послания на Площади Тахрир, после того... как я увидела эту фотографию в новостях.
9 miesięcy później malowałam sprayem hasła na Placu Tahrir, zainspirowana obrazem, który zobaczyłam na swoim newsfeedzie.
Но на этот раз я увидела «скелеты в шкафах.
Jednak tym razem odkryłam przysłowiowe "trupy w szafie".
Дочь помнила, как сердце чуть не выпрыгнуло у неё из груди, когда она впервые увидела этот магазин девять лет назад.
Wspomniała, że serce jej biło jak szalone, gdy ujrzała sklep po raz pierwszy. gdy ujrzała sklep po raz pierwszy.
Я увидела супермаркеты Wal-Mart, пылесосы и много еды в кафе!
Supermarkety, odkurzacze, mnóstwo jedzenia w barach,
Мне было семь лет, когда я впервые увидела публичную казнь,
Kiedy miałam 7 lat, widziałam pierwszą publiczną egzekucję,
Вскоре после этого я шла мимо вокзала и увидела нечто настолько ужасное, что до сих пор не могу забыть.
Niedługo później, przechodząc obok stacji kolejowej, zobaczyłam coś tak strasznego, że na zawsze pozostanie to w mojej pamięci.
я увидела поток света вдоль горизонта и я сказала: «Скоро наступит утро.
zobaczyłam strumień białego światła wzdłuż horyzontu, powiedziałam: "zbliża się ranek".
Несколько лет назад в аэропорту Кеннеди я ожидала свой рейс и увидела двух женщин, которые, я думаю, не обидятся, если я опишу их, как невысоких горластых баб итальянского происхождения.
Kilka lat temu byłam na lotnisku JFK i miałam wejść do samolotu, gdy podeszły do mnie dwie kobiety, które chyba nie obraziłyby się, gdyby usłyszały, że opisuję je jako starsze, twarde, włosko-amerykańskie kobitki.
В одной рекламе я увидела, как компания друзей шла к вершине горы — очень высокой горы — это было трудное восхождение.
Kiedyś widziałam reklamę przedstawiającą grupę przyjaciół. Wspinali się na bardzo wysoką górę, wymagało to wiele pracy.
Она заставила меня по-новому взглянуть на свой опыт. Я взглянула на мир вокруг, в котором унижают и запугивают, и увидела нечто иное.
stała się dla mnie momentem zwrotnym. Posłużyła jako nowy kontekst dla moich doświadczeń. Zaczęłam przyglądać się światu upokorzeń i prześladowań i zobaczyłam go w innym świetle.
Когда я впервые увидела, как эти дома строятся около 6 лет назад, я подумала, что это логично.
Gdy sześć lat temu po raz pierwszy odwiedziłam tamtą budowę, od razu stwierdziłam, że to logiczne rozwiązanie.
Она увидела происходившее там безумие, и сказала: «Это ужасно, то что вы делаете с этими ребятами,
Przyszła, zobaczyła rozmiar tego szaleństwa i powiedziała: "To potworne, co robisz tym chłopcom.
Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такая высокая!
Opadła jej szczęka. Wyrzuciła z siebie "Jakaś ty wysoka!"
И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно дляглаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
Widząc tedy niewiasta, iż dobre było drzewo ku jedzeniu; a iż było wdzięczne na wejrzeniu, a pożądliwe drzewo dla nabycia umiejętności, wzięła z owocu jego, i jadła; dała też i mężowi swemu, który z nią był; i on też jadł.
И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родилаАврааму, насмехается,
Potem ujrzała Sara syna Hagary, Egipczanki, przeszydzającego, którego urodziła Abrahamowi;
И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою, и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.
Otworzył tedy Bóg oczy jej, że ujrzała źródło wody; a szedłszy napełniła łagiew wodą, i dała pić dziecięciu.
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
Podniosła też i Rebeka oczy swe, i ujrzała Izaaka, i zsiadła z wielbłąda;
И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовалаРахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.
A widząc Rachel, że nie rodziła Jakóbowi, zajrzała Rachel siostrze swej, rzekła do Jakóba: Daj mi syny, a jeźli nie dasz, umrę.
Лия увидела, что перестала рождать, и взяласлужанку свою Зелфу, и дала ее Иакову в жену.
A obaczywszy Lija, że przestała rodzić, wzięła też Zelfę, służebnicę swoję, i dała ją Jakóbowi za żonę.
Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей.
A otworzywszy ujrzała dziecię, a ono chłopiątko płakało; a użaliwszy się go, rzekła: Z dziatek Hebrejskich jest ten.
И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошлана поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.
A gdy ujrzała oślica Anioła Pańskiego, stojącego na drodze, a miecz jego dobyty w ręce jego, tedy ustąpiła oślica z drogi a szła na rolę, lecz bił Balaam oślicę, aby ją nawiódł na drogę.
Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лице свое и поклонилась до земли;
A Pan niech odda każdemu sprawiedliwość jego, i wiarę jego. Albowiem podał cię był Pan dziś w ręce moje; alem nie chciał ściągnąć ręki mojej na pomazańca Pańskiego.
И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил,
Przetoż widząc królowa z Saby wszystkę mądrość Salomonową, i dom, który był zbudował,
И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил,
Przetoż widząc królowa z Saby mądrość Salomonową, i dom, który zbudował;
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
A gdy on wychodził do przysionka, ujrzała go insza dziewka, i rzekła do tych, co tam byli: I tenci był z tym Jezusem Nazareńskim.
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
A to rzekłszy, obróciła się nazad i ujrzała Jezusa stojącego; lecz nie wiedziała, iż Jezus był.
4.7711029052734s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?