Это колечко я подарю мамочке, надену на ее костлявый палец!
Zaniosę ten pierścień mamie i włożę go na jej kościsty palec!
Я надену твою голову на кол!
Urwę ci głupi łeb! Pieprzę cię!
Я надену платье, в котором была у Гарри на выпускном и золотистые туфли.
Mam sukienkę, którą włożyłam na maturę Harry'ego i złote pantofle.
Договорились. я сбегаю наверх, надену костюм для джогинга и спущусь.
Dobra. Pobiegnę na górę, wskoczę w dres do biegania i schodzę na dół.
Это дерьмо я больше не надену!
Nie mogę kurwa dłużej w tym chodzić. Chujowo leży.
У меня никогда не было годовщины так что не важно куда мы идем, я пойду в красивом платье и надену свои лучшие украшения и мы займемся сексом в туалете.
Wiecie, nie miałam jeszcze rocznicy Więc nie ważne, dokąd pójdziemy zakładam najładniejsze ciuchy najlepszą biżuterię i będę uprawiać seks w publicznej toalecie
Моника, смотри, что я надену, когда буду петь у ресторана.
Monika zobacz w co będę ubrana grając przed twoją restauracją.
А теперь я надену шляпу, потом надену очки.
A teraz zakładam melonik, potem te twarzowe szkiełka.
Так ты говоришь если я надену эти джинсы, то смогу залезть и в её?
Mówisz, że jak założę te spodnie to wtedy ona zdejmie swoje?
Я лучше себе руку отрежу, чем надену это.
Prędzej odgryzę sobie ramię, niż to założę.
Но если обидишь ее, надену наручники навсегда.
Ale jeśli przekroczysz linię, dostaniesz kajdanki na stałe.
Думаешь, надену на этих браслеты и настрочу начальству рапорт?
Myślisz, że ich skuję, przywiozę tutaj i spiszę raport?
Сегодня мы идем ужинать, и я надену новый беретик.
Zjemy razem obiad jutrzejszego wieczoru, a ja założę swój nowy beret.
Это не важно но мне 52, и я надену это платье!
To bez znaczenia. Mam lat 50–kurwa–2 i dam czadu w tej sukience.
Я не надену его, потому что я никуда не иду.
Nie założę jej, bo nigdzie nie idę.
Хорошо. Похоже я надену свои автобусные штаны.
Pójdę więc założyć moje autobusiane spodnie.
Ну, я была пьяна, Джаспер сказал, что будет забавно, если я надену её костюм ведьмы.
Byłam pijana, a Jasper pomyślał, że będzie zabawnie, jeśli włożę strój wiedźmy.
Возможно, когда-то я и надену костюм, но не сейчас.
Moźe kiedyś wskoczę w garnitur, ale jeszcze nie teraz.
Я больше никогда не надену бикини.
Nigdy już nie założę dwuczęściowego kostiumu.
Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму.
Pójdę się przebrać w nową piżamę.
И не думай, что я вновь надену его ради тебя.
Nie myśl, że założe ją spowrotem dla ciebie.
А во-вторых, я его не надену.
A po drugie, nie zrobię tego.
я надену на них браслеты, даю слово.
Za miesiąc obaj będą w kajdankach.
Нет, не я надену, миллионы людей это надевают.
Ja tego nie zakładam. - Miliony ludzi to zakłada.
Раз ведешь себя как младенец, надену памперсы.
Jak będziesz zachowywać się jak dziecko, to dostaniesz pieluchę.
Может, я и на тебя надену браслет.
Może następnym razem tobie założę nadajnik.
Когда приедем домой, надену пижаму и прямиком отправлюсь спать.
Gdy wrócimy, wskoczę w piżamę i pójdę prosto do łóżka.
Вот почему я надену этот костюм.
Dlatego ja mam iść, a nie ty.
В следующий конец света я надену бумажный комбез.
Przy kolejnej apokalipsie założę papierowy kombinezon.
Я говорила себе, что тратить $100 на безвкусное платье, которое я надену один раз на бал, который я сама считала глупым, - это...
Powiedziałam sobie, że wydanie stówy na sukienkę, którą ubiorę tylko raz i to na bal, który uważałam za głupi, byłoby... – Marnotrawstwem.
Да, я точно надену такой, как следющий костюмм на Хэллоуин.
Ta, calkowicie widze siebie i Paula w tych kostiumach w nastepne Halloween.
Пришло время первого нашего выступления. Я была так рада, что надену хорошенькое розовое трико!
Gdy zbliżał się pierwszy występ, nie mogłam się doczekać, kiedy założę śliczne różowe tutu.
Теперь, если я надену свои здравоохранительные очки и взгляну на эти данные, - выбор очевиден, не так ли?
Jeśli zdejmę okulary tumana od służby zdrowia i spojrzę na te dane -- rozwiązanie jest oczywiste, prawda?
2.2267789840698s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?