Tłumaczenie "вычислить" na Polski


Jak używać "вычислить" w zdaniach:

Утром я отправил каждому из вас мэйл, в котором закодировал 3DPS-данные чтобы вычислить вас.
Każdemu z was wysłałem rano mail w którym zakodowałem dane 3DPS do identyfikacji.
Такой прибор позволит вычислить точное положение корабля в море.
To urządzenie pozwoli określić dokładną pozycję statku na morzu. - Prototyp.
Чтобы вернуть мир в то состояние, в котором мы его помним... и вернуться в свою реальность, мы должны вычислить, в какой момент... и при какиx обстоятельстваx, как, где и когда... к молодому Биффу попал этот Спортивный Альманах.
Aby przywrócić taki wszechświat, jaki pamiętamy, i wrócić do naszej rzeczywistości, musimy poznać dokładną datę... i konkretne okoliczności tego, jak, gdzie i kiedy... do rąk młodego Biffa trafił Almanach sportu.
Надо найти улики, вычислить виновного, а затем арестовать и посадить в тюрьму.
Znajdujesz dowody... wymyślasz jak to zrobili a później ich łapiesz i zamykasz.
Мы должны вычислить, где продают эти венки...
Musimy dowiedzieć się, gdzie sprzedają te stroiki.
Черт, я с налету могу назвать дюжину тех, кто способен вычислить это.
/Mogłabym wymienić dwunastu z nich, /którzy byliby w stanie złożyć to w całość.
Ннам нужно время, чтобы вычислить, тех, кто вовлечен в это дело.
Ale potrzebujemy czasu, by stwierdzić kto jest w to zamieszany.
И ее сложно вычислить, если вообще возможно.
A to będzie trudno zlokalizować, jeśli nie niemożliwe.
Хотя это число довольно легко вычислить.
Ta liczba jest całkiem prosta do wyliczenia.
Если вас смог вычислить я, то Стайлз и подавно.
Skoro ja cię odkryłem, Stiles na pewno też.
Я ждал твой ФБР-овский мозг чтобы помочь мне их вычислить
Czekałem, żebyś ze swoim mózgiem FBI pomogła mi ją zawęzić.
Я 14 часов с ним провел и, возможно, сумею вычислить, куда он мог податься.
Spędziłem z nim ostatnie 14 godzin. Może powiedział albo zrobił coś, co pomoże mi go odnaleźć.
И мы сможем вычислить следующую жертву до убийства.
Wtedy możemy ustalić kolejną ofiarę, zanim sprawca znów uderzy.
Сейчас главное – вычислить Уайлера, выяснить, кто он на самом деле.
Teraz głównym zmartwieniem jest prawdziwa tożsamość Wylera.
Любой, кто летал самолетом даже не имея журнала смог бы это вычислить
Każdy, kto nie miał czego czytać w samolocie też mógł na to wpaść.
Я будто снова в тренировочном лагере, и мы никак не можем вычислить угрозу Мире.
Czuję się jak na obozie dla rekrutów, a nadal nie mamy pojęcia, co zagraża Mirze.
Это все что нужно, чтобы вычислить заказчика Дэдшота.
Tego potrzebujecie, by zlokalizować osobę, która wydaje Deadshotowi rozkazy.
Я оценю угрозу, которую он представляет и постараюсь вычислить его сообщника.
Ocenię, jakie stanowi zagrożenie i spróbuję odgadnąć tożsamość jego wspólnika.
Хотя вычислить его не так просто.
Ciężko jednak stwierdzić, kto nim jest.
Мне нужно увидеть огонь снайпера, чтобы вычислить его местоположение.
Musisz przyciągnąć ogień snajpera, żebym mogła określić jego pozycję.
Сирийцы знают, что хранилище взломали для отвода глаз, и они пытаются вычислить того, кто был в той комнате со статуэткой.
Syryjczycy wiedzą, że sejf miał odwrócić uwagę, i próbują się dowiedzieć, kto był w schronie z posążkiem.
Он не смог вычислить крота, но...
Nie był w stanie zidentyfikować kreta, ale...
Если Нейтан Джеймс вышлет вертолет, русские смогут вычислить и найти на корабль.
Nathan James wyśle helikopter, a Rosjanie dzięki temu namierzą nasz okręt.
Ќо они не смогли вычислить способ овладени€ мастерством унг 'ьюри.
Nie byli jednak w stanie pojąć, jak opanować sztukę Kung Furii.
Вычислить его оказалось сложнее, чем я ожидал.
Okazał się większym zmartwieniem, niż przewidywałem.
Мы сможем вычислить точку невозврата с этой информацией.
Będziecie w stanie obliczyć z tymi danymi punkt wejścia.
Мы также увидели, что цель атаки заключалась в том, чтобы сделать это медленно и аккуратно — очевидно в попытке свести обслуживающих инженеров с ума, потому что они не смогли бы быстро её вычислить.
Co również dostrzegliśmy to, że celem ataku, jest przeprowadzenie go powoli i przerażająco -- oczywiście w celu, doprowadzenia do szaleństwa serwisantów, aby nie mogli szybko tego rozgryźć.
И вот способ, как вычислить её длину: диаметр пуговицы плюс толщина пуговицы плюс немного для припуска.
Można ją rozszyfrować w taki sposób. Średnica guzika plus szerokość guzika i trochę luzu.
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Czy możemy odtworzyć to, co widziała siatkówka wg reakcji wzorców wyładowań?
содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
z nieodpowiednimi przemyśleniami, tak mogliby trafić na ich twórcę.
Но как бы привлекательно это ни звучало, невозможно вычислить истину путём алгоритма.
Choć brzmi to kusząco, nie da się w sposób ściśle określony znaleźć sposobu odpowiedzi korzystając z eksploracji danych.
С помощью математических моделей можно вычислить силу, с которой я толкаю квад.
Przy pomocy modeli matematycznych możemy oszacować siłę, jakiej używam.
Короче, я пыталась вычислить вероятность встречи своего суженого.
Próbowałam oszacować szanse na znalezienie księcia z bajki.
Оплата производится не кредитной картой, ведь тогда можно без труда вас вычислить.
Oczywiście nie płacisz za pomocą karty kredytowej. To pozwoliłoby cię namierzyć.
которые позволяют вычислить количество потенциальных покупателей и цену, которую они готовы заплатить за товар.
Pozwala to odpowiedzieć na pytania o liczbę potencjalnych klientów i cenę, jaką byliby skłonni zapłacić.
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения.
W zasadzie, powinniśmy być w stanie obliczyć to z tego równania.
Несколько лет назад профессор Вацлав Смил пытался вычислить вероятность внезапных бедствий достаточно крупных, чтобы изменить ход истории.
Parę lat temu, profesor Vaclaw Smil próbował obliczyć prawdopodobieństwo nagłych katastrof, które są na tyle duże, by zmienić bieg historii.
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
Próbowałem ustalić, który jest większy, jest to prawie niemożliwe
Итак, как же мы можем вычислить людей, находящихся в центре социальной сети, без составления её карты?
A więc, jak możemy rozgryźć kto znajduje sie w centrum sieci bez właściwego jej mapowania?
Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
Pewnie moglibyśmy policzyć prędkość z jaką satelita podróżuje, jeśli wykonamy proste obliczenia z wykorzytaniem efektu Dopplera."
1.888149023056s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?