Tłumaczenie "wyśledzić" na Rosyjski


Jak używać "wyśledzić" w zdaniach:

Ale gdyby się nie udało, gdyby mnie... aresztowano, wtedy każdy, komu udałoby się mnie wyśledzić miałby tą technologię dla siebie.
Провалить этот план, быть арестованной тем, кто сможет меня выследить, у которого есть подходящие технологии.
Partyzanci trzymają się lasów, ponieważ ciężko ich tam wyśledzić.
Партизаны скрылись в лесу, их трудно выследить
Jeśli nasza ofiara pomoże wyśledzić zabójcę mojego brata, niech tak będzie.
Если наша жертва заодно поможет выследить убийцу моего брата, так тому и быть.
/Mam tylko jedną okazję, /by go wyśledzić podczas przejścia.
У меня будет единственный шанс перехватить его.
Potrzebuję wyśledzić rozmowę na moją komórkę.
Мне нужно отследить звонок на мой мобильный.
Zostawię jakiś ślad, żebyście mogli nas wyśledzić.
Я постараюсь оставить следы, что бы ты смог нас найти.
Prawda, co oznacza, że możemy wyśledzić to opakowanie.
Точно, и каждую дозу можно отследить.
Mówicie, że dobrowolnie opuściliście bazę by wyśledzić zabójcę oddziału?
Сержант Беккет, вы хотите сказать, что пошли искать тех, кто напал на ваш отряд?
Zanim Hobbs zamordował żonę i próbował tak samo postąpić z córką, otrzymał telefon, którego nie można wyśledzić.
До того, как Гаррет Хоббс убил свою жену и пытался сделать тоже самое со своей дочерью, он ответил на звонок, который не удалось отследить.
Udało mi się wyśledzić pieniądze, które dostał 10 lat temu.
Мне удалось отследить деньги, которые он получил девять лет назад.
Mają Sloana, a my nie możemy go wyśledzić.
Слоан ушел. И мы не можем отследить его.
To pozwoli nam wyśledzić miejsce, z którego dzwoni.
Это позволит на узнать, куда он звонит.
Reddington wykorzystuje sprawy, żeby cię wyśledzić i dopaść nas.
Были нужны Реддингтону, чтобы найти тебя. Подобраться к тебе, ко мне.
Próbowaliśmy wyśledzić, skąd wystartował ten samolot, dokąd zmierzał... a nawet do kogo należy.
Мы пытались отследить, откуда этот самолет возник, откуда им управляли. Черт возьми, даже кому он принадлежит.
Nie było trudno ją wyśledzić, jak pozwolił mi pan myśleć.
Это не было так сложно выйти на след, как ты заставил меня поверить
TARDIS potrafi wyśledzić mój telefon, prawda?
Слушай, ТАРДИС может отследить это соединение, так?
Nietrudno wyśledzić wysokiego Amerykanina, podróżującego z kruczowłosą pięknością.
Чего проще – выследить высоченного американца, который разъезжает с такой чернявой кралей.
Mówi, że może wyśledzić firmę współpracującą z wojskiem.
Говорит, что может отследить его до поставщика армии.
Boyle i ja sprawdzimy finanse kandydatów na stanowisko prezesa, a wydział cybernetyczny spróbuje wyśledzić wirusa z komputera Dixona.
Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона.
Wiem że robi wszystko co może, żeby wyśledzić...uhm kwiaty.
Я знаю, он делает всё возможное, чтобы отследить... цветочки.
Niniejszym nakazuje ci wyśledzić tych osobników za młodu i ich wyeliminować.
Тебе приказано найти их, пока они были детьми, и устранить их.
Nie jestem w stanie wyśledzić Pilgrim.
Похоже, я не могу отследить Паломницу.
Staram się wyśledzić ten samolot, ale nie jest to łatwe bez Felicity.
Я пытаюсь отследить самолёт, но без Фелисити это непросто.
Na szczęście Felicity ma dostęp do klucza satelity, która może wyśledzić sygnaturę ciepła dowolnego samolotu na świecie.
К счастью, у Фелисити есть доступ к ключевым спутникам, которые могут отследить тепловой след любого воздушного судна. – Впечатляет.
2.7527148723602s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?