Tłumaczenie "sair" na Polski


Jak używać "sair" w zdaniach:

Porque não a convidas para sair?
Dlaczego po prostu się z nią nie umówisz?
Quando você sair do nosso site, nós encorajamos você a ler a política de privacidade de cada site que você visita.
Po opuszczeniu naszej strony internetowej, zalecamy zapoznać się z polityką prywatności każdej odwiedzanej strony.
Está a sair água limpa pela base do meu ferro a vapor da Philips durante o processo Calc-Clean
Ze stopy żelazka parowego firmy Philips wycieka woda
Então os judeus que estavam com Maria em casa e a consolavam, vendo-a levantar-se apressadamente e sair, seguiram-na, pensando que ia ao sepulcro para chorar ali.
Żydowie tedy, którzy z nią byli w domu, a cieszyli ją, ujrzawszy Maryję, iż prędko wstała i wyszła, szli za nią, mówiąc: Idzie do grobu, aby tam płakała.
Estes são automaticamente eliminados após sair da nossa página.
Pliki te są automatycznie usuwane po opuszczeniu naszej strony.
Ora, ao sair para se pôr a caminho, correu para ele um homem, o qual se ajoelhou diante dele e lhe perguntou: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?
Życie wieczne i bogactwo A gdy on wychodził w drogę, przybieżał jeden, i upadłszy przed nim na kolana, pytał go: Nauczycielu dobry! cóż czynić mam, abym odziedziczył żywot wieczny?
Queres sair comigo um dia destes?
Chciałabyś pójść kiedyś ze mną na randkę?
É a única maneira de sair daqui.
Tylko tak możemy się stąd wydostać.
Vamos fazer isto e sair daqui.
Zróbmy to i chodźmy z tąd.
Está na hora de sair daqui.
Zabierajmy się stąd. - Potrzebuję chwilki.
Pode sair do carro, por favor?
Jesteś w gorącej wodzie. Proszę wysiąść.
Acho que temos de sair daqui.
Myślę o tym żeby się stąd wynieść
Nenhum de nós vai sair daqui.
Żadne z nas nie wydostanie się stąd.
Ela andava a sair com alguém?
Umawiała się z kimś? Miała chłopaka?
Tem de haver uma maneira de sair daqui.
więc i stąd musi być jakieś wyjście.
Há outra maneira de sair daqui?
Czy istnieje inny sposób się stąd wydostać?
Ando a sair com uma pessoa.
Ja też. Spotykam się z kimś.
Não há maneira de sair daqui.
Nie ma się stąd jak wydostać.
Acabei de sair de uma relação.
Nie wiem, dopiero co byłam w związku.
Podes sair de cima de mim?
Możesz nie chuchać mi na kark?
Como é que vamos sair daqui?
No to jak mamy się stąd wydostać?
Você pode optar por sair a qualquer momento.
W każdej chwili mogą Państwo cofnąć wyrażoną nam zgodę.
Assim ele o enviou a sair do Vale de Hevron, e ele chegou a Shechem.
Wysłał go tedy z doliny Hebron, i przyszedł do Sychem.
Você pode optar por sair de qualquer contato futuro de nós a qualquer momento.
Można zrezygnować z wszelkich przyszłych kontaktów z nami w każdej chwili.
Por exemplo, para entrar e sair dos comandos, você deve usar Ctrl + F6 em vez de F6.
Na przykład przejście do poleceń i wyjście z nich odbywa się za pomocą klawiszy Ctrl+F6 (zamiast klawisza F6).
Para evitar isso, você deve sair do YouTube antes de visitar o nosso site ou fazer as configurações apropriadas na sua conta do YouTube.
Aby temu zapobiec, należy wylogować się z Twittera przed odwiedzeniem naszej strony lub dokonać odpowiednich ustawień na koncie na Twitterze.
Se você deseja impedir a transferência e armazenamento de dados pelo Facebook sobre você e sua interação com o nosso site, você deve primeiro sair do Facebook antes de visitar o nosso site.
Jeżeli chcesz zapobiec przekazywaniu i przechowywaniu przez Facebooka danych o sobie i swoim zachowaniu na naszej stronie, musisz wylogować się z Facebooka zanim odwiedzisz naszą witrynę.
Vamos supor que você está bem com isso, mas você pode optar por sair se desejar.Accept Reject Read More
Zakładamy, że to akceptujesz, ale możesz zrezygnować, jeśli chcesz. //
Caso não deseje que o Facebook associe diretamente o seu perfil do Facebook aos dados recolhidos através do nosso website, necessita de sair da sua conta do Facebook antes de visitar o nosso website.
Jeśli nie życzą Państwo sobie, by Facebook przyporządkowywał wizytę na naszej stronie Państwa profilowi, proszę wylogować się z Państwa konta na Facebooku. 2.2. Polityka prywatności dot. wykorzystania portalu Twitter
Entretanto, depois de ter usado esses links para sair do nosso site, você deve notar que não temos qualquer controle sobre essas outras páginas.
Należy jednak pamiętać, że AM lub MT mogą nie mieć żadnej kontroli nad tym, jakie treści zamieszczone są na tych stronach.
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
I naśmiewali się z niego. Ale on wygnawszy wszystkie, wziął z sobą ojca i matkę dzieweczki, i te, którzy przy nim byli, i wszedł tam, gdzie dzieweczka leżała.
3.1404428482056s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?