Tłumaczenie "preciso" na Polski


Jak używać "preciso" w zdaniach:

Preciso de falar contigo sobre uma coisa.
Właściwie, to trochę trzeba porozmawiać o czymś.
Preciso de te dizer uma coisa.
To tradycja. - Ale muszę ci coś powiedzieć.
Preciso de falar contigo a sós.
Chcę porozmawiać z tobą sam na sam. -Zapomnij.
Preciso que me faças um favor.
Więc musisz coś dla mnie zrobić.
Preciso que me faças uma coisa.
Musisz coś dla mnie zrobić. - Oczywiście...
Há uma coisa que preciso de te dizer.
Muszę ci o czymś powiedzieć.. Czy to coś złego?
As informações mais importantes deveriam ser mantidas, mas se você se preocupa que o arquivo após a conversão da EMF para DJVU seja idêntico, é preciso proceder com cuidado e selecionar o aplicativo adequado na lista abaixo.
Najważniejsze informacje powinny zostać zachowane, jednak jeżeli zależy Ci na tym aby plik po konwersji z GRAPHML do GRAPHMLZ był identyczny, musisz rozważnie postępować i wybrać odpowiednią aplikację z listy poniżej.
As informações mais importantes deveriam ser mantidas, mas se você se preocupa que o arquivo após a conversão da H264 para BNK seja idêntico, é preciso proceder com cuidado e selecionar o aplicativo adequado na lista abaixo.
Najważniejsze informacje powinny zostać zachowane, jednak jeżeli zależy Ci na tym aby plik po konwersji z XSN do PDF był identyczny, musisz rozważnie postępować i wybrać odpowiednią aplikację z listy poniżej.
As informações mais importantes deveriam ser mantidas, mas se você se preocupa que o arquivo após a conversão da WMA para MP3 seja idêntico, é preciso proceder com cuidado e selecionar o aplicativo adequado na lista abaixo.
Najważniejsze informacje powinny zostać zachowane, jednak jeżeli zależy Ci na tym aby plik po konwersji z ISO do ISZ był identyczny, musisz rozważnie postępować i wybrać odpowiednią aplikację z listy poniżej.
Só preciso de um pouco mais de tempo.
Po prostu potrzebuję trochę więcej czasu.
Preciso de alguém em quem possa confiar.
Potrzebuję tutaj kogoś komu mogę zaufać.
Demore o tempo que for preciso.
Baw się dobrze. Nazywam się Benny.
Preciso de lhe fazer umas perguntas.
Musimy cię zapytać o parę rzeczy.
Preciso que faças uma coisa por mim.
Chcę byś coś dla mnie zrobił.
É tudo o que preciso de saber.
Więcej mi nie trzeba. Dalej, do roboty.
Preciso de te pedir um favor.
Dobrze. Muszę cię prosić o przysługę.
Leva o tempo que for preciso.
To do zobaczenia. Dobrze się bawcie.
Não é preciso entrar em pânico.
Dobra. Nie ma powodu do paniki.
Preciso de te perguntar uma coisa.
Muszę cię o coś zapytać, mamo.
Preciso de saber o que se passa.
Ponieważ chcę wiedzieć, co się dzieje.
Preciso de falar com o teu pai.
Jack. - Muszę porozmawiać z twoim ojcem.
Demora o tempo que for preciso.
Weź tyle wolnego, ile ci trzeba.
Preciso de ir à casa de banho.
Muszę do toalety. - Prawie jesteśmy.
Preciso ir à casa de banho.
Muszę iść do łazienki. - Zaczekaj, bardzo?
Preciso de te contar uma coisa.
Muszę z tobą o czymś porozmawiać.
É por isso que preciso de ti.
Do tego cię właśnie potrzebuję, Michael.
Preciso que faças algo por mim.
Słuchaj, musisz coś dla mnie zrobić.
Acho que preciso de uma bebida.
Chyba muszę się napić. Chcesz drinka?
É por isso que preciso da tua ajuda.
Nie wiem. Dlatego potrzebuję twojej pomocy.
Preciso de toda a ajuda possível.
Potrzebuję każdej pomocy jaką mogę dostać.
Preciso de ti ao meu lado.
Po prostu potrzebuję cię w moim zespole.
Só preciso de falar com ele.
Najpierw nusimy z nim porozmawiać, a potem...
Preciso de saber o que aconteceu.
Musze wiedziec, jak do tego doszlo.
Preciso que me faça um favor.
Chcę, byś coś dla mnie zrobił.
Preciso de mais do que isso.
Muszę wiedzieć więcej jak tylko to.
Preciso de falar com uma pessoa.
Jest ktoś z kim muszę porozmawiać.
Preciso de lhe fazer algumas perguntas.
Muszę cię o coś zapytać. - Gdzie Aayan?
As informações mais importantes deveriam ser mantidas, mas se você se preocupa que o arquivo após a conversão da IIF para ACCDB seja idêntico, é preciso proceder com cuidado e selecionar o aplicativo adequado na lista abaixo.
Najważniejsze informacje powinny zostać zachowane, jednak jeżeli zależy Ci na tym aby plik po konwersji z CPT do BMP był identyczny, musisz rozważnie postępować i wybrać odpowiednią aplikację z listy poniżej.
No entanto, é preciso salientarmos que, nesse caso, talvez você não consiga usar todas as funcionalidades deste website.
Informujemy jednak, że nie będą mogli wtedy Państwo korzystać w pełni ze wszystkich funkcji platformy internetowej.
As informações mais importantes deveriam ser mantidas, mas se você se preocupa que o arquivo após a conversão da EPF para EPS seja idêntico, é preciso proceder com cuidado e selecionar o aplicativo adequado na lista abaixo.
Najważniejsze informacje powinny zostać zachowane, jednak jeżeli zależy Ci na tym aby plik po konwersji z PNG do EPF był identyczny, musisz rozważnie postępować i wybrać odpowiednią aplikację z listy poniżej.
2.8286509513855s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?