Tłumaczenie "śpisz" na Turecki


Jak używać "śpisz" w zdaniach:

Przyzwyczajony jestem do lepszej obsługi, ale nie śpisz i to się liczy.
Daha iyi bir hizmete alışığım, ama şu anda ayakta olan sizsiniz ve bu da yeterli.
Musisz tak mówić, bo śpisz ze mną.
Böyle deme mecburiyetindesin, bir seks hayatımız var.
Mimo to, czasami, nawet jak śpisz tu koło mnie... czuję się taki samotny.
Ama bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum.
Wracasz do domu po nocy... śpisz cały dzień.
Michael, eve gecenin bir yarısı geliyorsun... bütün gün uyuyorsun.
Mam smutną twarz bo jest już po 10-tej, a ty jeszcze nie śpisz.
Öyleyim çünkü saat onu geçti ve sen hala ayaktasın.
Śpisz długo w weekendy, oglądasz kanał meteo.
Hafta sonu geç kalkıp meteoroloji kanalını izleyebiliyorsun.
Powiedziałem jej, że śpisz ale pewnego dnia się obudzisz i wrócisz.
Ona uyuyor olduğunu ama bir gün uyanıp döneceğini söyledim.
Nie waż się za nami iść, bo powiem Aleksandrze, że ciągle ssiesz kciuka i śpisz z Panem Kocykiem.
Eğer peşimizden gelirsen Alexandra'ya hala Bay Başparmak'ı emdiğini söylerim.
Nie, ty tu nie śpisz, jasne?
Hayır. Bak, burada uyumayacaksın, tamam mı?
Nosisz tę książkę od tygodni, praktycznie z nią śpisz, a nie chcesz się dowiedzieć, kim on jest?
Haftalardır bu kitabı yanında taşıyorsun, hatta onunla yatıp kalkıyorsun... SECTUMSEMPRA. DÜŞMANLAR İÇİN.
Skoro znasz ten dryl, to wiesz, że śpisz na kanapie.
Madem eskiyi hatırladın, kanepede yatacağını da anlamışsındır.
Ale śpisz jak kamień, którego nie można już dłużej nieść.
Ama uykun çok ağır oluyor, ve taşınamayacak kadar uzunsun.
Jest środek nocy, czemu nie śpisz?
Gecenin bir yarısı. Ayakta ne işin var?
By czuwała nad tobą, gdy śpisz.
Uyurken ona göz kulak olması için.
"Grzybowo-ziołowa herbatka pani Martin, po której śpisz jak suseł".
Bayan Martin'in mantarlı şifalı otlu uykusuzluk ilacı.
Nie jesteś uczciwy nawet jak śpisz.
Yaptığın işler en fazla bir bumerang kadar düzgün.
Myślałem, że może nie śpisz i wtedy pomyślałem "jeśli nie śpi i nie krzyknie, to będzie dobry znak."
Uyanık olabileceğini düşündüm ve düşündüm ki, "Eğer uyanıksa ve çığlık atmadıysa, bu iyiye işarettir."
Koszmar, o którym wiesz, że nie jest prawdziwy, ale śpisz tak mocno, tak głęboko i smacznie, że nie możesz się obudzić.
Gerçek olmadığını bildiğin korkunç bir kabus ancak uykun o kadar ağır derin ve tatlıdır ki bir türlü uyanamazsın.
Zepsutą furę, śpisz na mojej kanapie!
Çalışmayan bir araba ve benim kanepemde yatıyorsun!
Udajesz, że śpisz, ale wiem... że odezwałbyś się, gdybym powiedziała coś nie tak.
Uyuyormuş gibi yapıyorsun ama yanlış bir şey söylesem ağlayacağını biliyorum.
Ponad 64 miliony kobiet w Rosji, a ty śpisz z nią.
Rusya'da 64 milyonun üstünde erişkin kadın var ve sen onunla yatıyorsun.
W swoim kraju rodzinnym, czy śpisz z jednym okiem otwartym, z obawy, że ktoś poderżnie ci gardło?
Sen yurdunda uyurken boğazının kesilme korkusuyla tek gözün açık yatar mısın?
Śpisz tak spokojnie, synu, ponieważ wiesz, że jesteś kochany.
Çok iyi uyuyorsun oğlum.. Çünkü sevildiğini biliyorsun.
Wiesz, czemu śpisz tak spokojnie, synu?
Niçin çok güzel uyuduğunu biliyormusun, oğlum?
Lepiej śpisz, gdy sobie to powtarzasz?
Kendine bunu söyleyerek daha rahat uyuyor musun?
Zapytałem tylko, czy nie śpisz z wyboru.
Senin seçimin mi merak ettim de.
Wiem, że już późno, ale usłyszałem, że nie śpisz.
Geç olduğunu biliyorum, ama uyanık olduğunuzu söylediler...
Śpisz tutaj, a twój umysł jest w golemie.
Sen burada yat, zihnin goleminkine girer.
Oznacza z grubsza tyle, że nie śpisz o najgorszej możliwej godzinie.
Mümkün olan en kötü saatte uyanık olduğunuz anlamına geliyor.
Nie śpisz całą noc. Chodzisz aż do świtu.
Bütün gece uyanık kalırsınız. Gün doğana dek yürürsünüz.
Bez tego procesu wyrzucania z pamięci, czego skutkiem są nasze sny, mózg byłby przepełniony niepotrzebnymi połączeniami, a pasożytnicze myśli mogłyby zakłócać koniecznie procesy myślowe, które mają mieć miejsce, gdy nie śpisz.
Rüya görmemize neden olan bu unutma süreci olmadan beynimiz gereksiz bağlantılarla dolabilir ve parazitli düşünceler, uyanıkken yapılması gereken düşünme işlevini engelleyebilir.
Jeżeli pracujesz na pełny etat, czyli 40 godzin w tygodniu, śpisz 8 godzin każdej nocy, czyli 56 godzin w tygodniu, zostają 72 godziny na inne rzeczy.
Eğer tam gün çalışıyorsanız, haftada 40 saat her gece 8 saat uyku, haftada 56 saat geriye diğer şeyler için 72 saat kalıyor.
To wspaniałe, nowe urządzenie, które podaje szczegółowe informacje dotyczące snu, nie tylko czy śpisz czy czuwasz, ale także fazę snu: głęboki sen, płytki sen, faza REM.
Bu harika, yeni bir aygıt, uykunuzla ilgili verileri takip ediyor ve detaylı bir şekilde size sunuyor, sadece uyanık veya uyuyor olmanızı değil, uyku evrelerinizi de -- derin uyku, hafif uyku, REM uykusu.
A Pan stał nad nią i rzekł; Jam jest Pan, Bóg Abrahama, ojca twego, i Bóg Izaaka, ziemię tę, na której ty śpisz, tobie dam i nasieniu twojemu.
RAB yanıbaşında durup, ‹‹Atan İbrahimin, İshakın Tanrısı RAB benim›› dedi, ‹‹Üzerinde yattığın toprakları sana ve soyuna vereceğim.
Ocuć się; przeczże śpisz, Panie! Przebudź się, nie odrzucaj nas na wieki.
Niçin yüzünü gizliyorsun? Neden mazlum halimizi, üzerimizdeki baskıyı unutuyorsun?
Dlatego mówi Pismo: Ocuć się, który śpisz i powstań od umarłych, a oświeci cię Chrystus.
Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: ‹‹Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak.››
0.80901694297791s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?