Tłumaczenie "zdążę" na Turecki


Jak używać "zdążę" w zdaniach:

"Jak nie zdążę na kolację, to pewnie mi się nie powiodło".
"Yemeğe yetişmezsem işler yolunda gitmemiş demektir."
Zawsze myślałem, że zdążę się nauczyć!
Her zaman, bol zamanımın olacağını düşündüm.
Jeden z nich stąd dzwonił, więc pomyślałem, że zdążę..
Biri telefonu kullanıyordu, sanırım zamanında yet-
Myślałem że nie zdążę w jedną stronę czy powrotny?
Feribot hâlâ burada ha? Kaçırdığımı düşünmüştüm.
Tego, że nie zdążę upiec ciasta, zanim wyjedziesz.
Gitme vaktin gelene kadar bu pastayı bitiremeyeceğimin korkusu.
Jeśli nie zdążę na to spotkanie, z interesu nici.
Bu buluşmayı kaçırırsam, tüm anlaşma mahvolur, tamam mı?
Zdążę umrzeć dwa razy, zanim mi to zabierzecie.
Kanımı emmek için 40 fırın ekmek yemen gerekir dostum.
Wezmę taksówkę, a z moim szczęściem, zdążę godzinę pograć w tenisa.
Neden şoförü sen kullanmıyorsun? Ben taksiye binerim. Vakit olursa bir saat de tenis oynarım.
Zobaczymy, ile razy zdążę krzyknąć o waszej małej dziurze, zanim się wykrwawię?
Ölmeden önce, bağıra bağıra deliğinizden bahsederim.
Coś wypadło mi w pracy i nie zdążę do domu na kolację.
Önemli bir iş çıktı ve yemeğe eve gelemeyeceğim.
Mam tylko jedną rękę... ale i tak zdążę wbić ci to w kark zanim dobiegniesz do drzwi.
Tek elim var, ama sen o kapıya ulaşmadan bunu boynuna saplayabilirim.
Wiem gdzie je znaleźć, ale nie zdążę przed zmrokiem.
Bulabileceğim yeri biliyorum ama karanlık çökene kadar olmaz. Hadi.
Przepraszam Jean-Dominique'u, ale jeśli nie polecę tym lotem, to nie zdążę na przesiadkę do Hong-Kongu.
Affedersin, Jean-Dominique. Bu uçakta yer bulmadığım için Hong Kong seferini kaçıracağım.
Tak, mam nadzieję, że zdążę wrócić do domu zanim dziewczynki rozpakują prezenty.
Umarım çocukların hediyelerini açmaları için eve zamanında gidebilirim.
Jeśli teraz wyruszę, zdążę wrócić, zanim będzie za późno.
Hemen şimdi gidersem, çok geç olmadan dönebilirim.
Więc na pewno nie zdążę na spotkanie, co normalnie byłoby błogosławieństwem, ale to jest ważne.
Bu toplantıya geç kalamam. Normalde bu hediye gibi olur ama bu seferki önemli.
Jasne, jeśli zdążę z powrotem na wieczór z "przygotuj-własne-taco", to wchodzę w to.
Kendi Taco'nu kendin yap olayına geri döneceksek eğer, ben de varım.
Nie zdążę na początek imprezy, bo doktor Rosenberg nie odda mi tych tabsów za darmo.
Parti başlamadan dönemeyeceğim. Dr. Rosenberg bu sefer hapları gerçekten hak etmemi istiyor.
Wiesz, Bobby... choć goni nas czas i tak zdążę cię jeszcze zabić.
Biliyor musun Bobby seni öldürmek listemin başında artık.
Wiedziałem, że to niedaleko, ale już nie zdążę przed przypływem.
Çok uzun sürmeyeceğini biliyordum fakat gidemedim. Gelgit vardı.
Jeśli wyjadę o czwartej, to zdążę tam przed zachodem.
Dört gibi çıkarsam, gün batarken oraya ulaşabilirim.
O ile tylko zdążę na ekspres, żeby opisać protest, to może być.
Dönüp gösteriyi haber yapacak kadar vaktim olursa sorun yok.
Nie zdążę na czas, dostając złe informacje.
Bana yanlış bilgiler verirsen, orada zamanında olamam.
Jeśli wszystko dobrze pójdzie, a na to liczę, będę musiał szybko uciekać i nie zdążę się z tobą pożegnać.
Her şey umduğumuz gibi giderse benim bir an önce ayrılmam gerekecek. Veda etme fırsatı bulamayabilirim.
Wiem. 50 dolców, jeśli zdążę do 19:00.
Çok iyi biliyorum. 7'den önce götürürsem 50 papel.
/Jess, mówiłem, /że zdążę i zdążę.
Vaktinde geleceğimi söyledim Jess. Geleceğim de.
Muszę powiedzieć, że nie zdążę odebrać dzieciaka.
Çocuğu almak için gecikeceğimi söylemem lazım.
Nie zdążę do apteki, jeśli zaraz nie wyruszę.
Hemen yola çıkmazsam eczane kapanmış olacak.
Ten szmaciarz spojrzał mi w oczy i powiedział, że nawet jeśli to prawda, to będzie trupem, nim zdążę mu cokolwiek udowodnić.
Orospu çocuğu gözlerimin içine bakıp bildiklerim doğruysa ben daha kanıtlayamadan öleceğini söylüyor.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, zdążę na śniadanie w Lizbonie.
Eğer bu işi doğru yaparsak, yarın sabah kahvaltımı Lizbon'da yapabilirim bile.
Chyba nie zdążę wrócić by zobaczyć jak go włączają.
Sanırım onu açışlarını görebilmek için zamanında geri dönemeyeceğim.
Niestety: z największym trudem zdążę na wieczerzę, i to jeżeli koń dobrze się spisze.
Şu andan şölene dek vaktimi dolduracak kadar uzağa efendim. Atım daha hızlı gitmedikçe.
Ej, serio. Jak spóźnię się na targi książki, nie zdążę na festyn.
Ciddiyim beyler, kitap fuarına geç kalırsam sokak fuarını kaçırırım.
Jeśli zdążę doręczyć przesyłkę, zostanę szefem.
Bu şeyi pazartesiye kadar teslim edebilirsem patron unvanını alabilirim.
Żeby uratować syna. Jeśli nie zdążę go uratować, poświęcę się pracy, żeby żadna matka nie musiała przeżywać tego, co ja.
Oğlumu kurtaracağım ve onun için zamanında başaramazsam öylesine sıkı çalışacağım ki bir daha hiç bir anne yaşadıklarımı çekmeyecek.
Obiecałam szefowi, że jeśli nie zdążę zrobić wszystkiego w pracy, dokończę resztę w nocy, w domu.
Gün içerisinde bitiremediğim işleri evde gece yetiştireceğimi patronuma söz verdim.
2.1082019805908s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?