Tłumaczenie "zatrzymam" na Turecki


Jak używać "zatrzymam" w zdaniach:

Zatrzymam zęby tej starej małpki, aż znajdziecie Abaddona.
Siz Abaddon'un yerini bulana kadar bu eski maymun dişlerini ben saklayacağım.
Zatrzymam się na tej bocznej drodze, która biegnie wzdłuż brzegu.
Tepeden geçen toprak yolun orada kalacağım.
Jeśli zatrzymam tę łódź, to po to, aby kogoś wysadzić, a nie zabrać.
Tekneyi durdurursam bu, birilerini indirmek için olur başkalarını bindirmek için değil.
Ja zatrzymam pieniądze, a ty możesz zatrzymać sznur.
Para bende kalacak. İstersen ip sende kalabilir.
Więc go zatrzymam, póki nie dostanę połowy.
Yani? - Payımı alana kadar onu tutacağım! Bu benim hakkım!
Zatrzymam ją przy sobie na noc, a jutro wyniosę ją na zewnątrz.
Bu gece yanımda kalacak, yarın onu dışarı çıkartırım.
Ale kiedy się już zatrzymam, mam nadzieję, że zrozumiesz że odległość między nami jest mniejsza, niż ci się wydaje.
Ama durduğum zaman, umarım anlayacaksın ki... aramızdaki mesafe göründüğü kadar uzak değil.
W międzyczasie, zatrzymam kartę wstępu i okulary.
Bu zaman anlamına geliyor. Gözlük ve geçiş kartını tutacağım.
Ale jeśli chcecie więcej... nie zatrzymam was!
Ama daha fazlasını isterseniz sizi durduramam!
Zatrzymam Colę i frytki ale zamierzam wymienić tego burgera.
Kola ve patates kalsın ama hamburgeri geri gönderiyorum.
Zatrzymam się w gospodzie, na wypadek gdybyś zmienił zdanie.
Fikrinizin değişme ihtimaline karşı handa kalıyor olacağım.
Oktawiusie, ty ruszaj, a ja ich zatrzymam.
Octavius, koş! - Koş, canını kurtar, ben onları oyalarım!
Zatrzymam się na grubasku i pączkach.
Veya şişkolar için verdiğim örnek yeterdi.
Zatrzymam to... jeśli nie ma pan nic przeciwko.
Bu elimde kalacak. Senin için bir sakıncası yoksa.
Zatrzymam się w pubie i zaczekam na twoją odpowiedź.
Senden haber alana kadar burada bir otelde kalacağım.
Nie zatrzymam się, dlatego że utknąłeś.
Bekle. Sen burada sıkıştın diye durmayacağım.
Zatrzymam go, dopóki twój popieprzony chłopak nie zacznie się porządnie zachowywać i sypnie kasą.
O puşt sevgilin, hizaya gelip bana para vermedikçe ona köpeği vermeyeceğim.
Nie będę was miał za pizdy, ale swoją broń zatrzymam.
Ödlek karı olduğunuzu da düşünmeyeceğim, ama kendiminkini kullanırım ben.
Zatrzymam ich, żebyście mogli się wymknąć.
Ben onları oyalarım böylece sen kaçabilirsin.
Trzymaj się za mną, a ja zatrzymam ich jak najdłużej.
Sen sadece arkamda kal, ben de onları elimden geldiğince uzak tutmaya çalışacağım.
Mam koleżankę w centrum, więc zatrzymam się u niej.
Şehir merkezinde bir arkadaşım var. Onda kalabilirim.
Jeśli nie lubisz pieniędzy, zatrzymam je.
Parayı istemiyor musun? İstemiyorsan senin için saklarım.
Może powinnam powiedzieć, że zatrzymam się u nich na jakiś czas?
Belki de bir süre onlarla kalacağımı söylemeliyim.
Jeśli chcesz odejść, nie zatrzymam cię.
Bak, eğer beni seveceksen, seni durdurmayacağım.
Gdy się rozwalisz, nawet się nie zatrzymam.
Yarın baş aşağı asılı kaldığında senin için geri dönmeyeceğim.
Jeśli uda mi się z nim porozmawiać, może zatrzymam to szaleństwo.
Onunla konuşursam belki yaptığı çılgınlıkları durdurabilirim.
Zatrzymam się u ciebie, skoro podnajęłaś moje mieszkanie Juice'owi.
Sen evimi Juice'a kiraya verdiğin için artık seninle kalırım.
Zatrzymam to dla siebie i ruszymy dalej.
Sırrını saklayacağım ve yolumuza devam edeceğiz.
Zatrzymam się gdzieś na jakiś czas.
Biraz başka bir yerde kalabilirim. Mike
Bo nie potrafisz pojąć, że nie zatrzymam całego świata, bo postanowiłaś mnie odwiedzić.
Öyle çünkü sırf sen çıkıp geldin diye dünyayı durduramayacağımı anlamıyorsun.
Zach, ja go zatrzymam, a ty dokończ książkę.
Zach, sen git. Ben onu oyalarım. Kitabı bitir.
Zatrzymam się w klubie Viceroy... Do czasu wylotu.
Pekala, ben ülkeden ayrılana kadar Viceroy'da kalacağım.
Zatrzymam je, żeby pamiętać, jak wyglądałeś za życia.
Bende kalabilir mi? Hayattayken nasıl göründüğünü hatırlarım.
Zatrzymam się na chwilę by powiedzieć, że neurobiologia bardzo się rozwinęła w ciągu ostatnich kilku dekad, i wciąż odkrywamy nowe, fantastyczne rzeczy na temat ludzkiego mózgu.
Burada biraz ara vereyim ve şunu söylemek için bir dakikanızı alayım Nöro bilim son birkaç on yılda çok gelişti ve biz sürekli olarak, beyin hakkında hayret verici şeyler keşfediyoruz.
Zatrzymam się jeszcze raz, żeby wprowadzić kontekst, ponieważ kontekst pomoże nam to jasno zrozumieć.
Ve mevcut şartları konuya getirmek için tekrar bir duraklıyorum, çünkü mevcut şartlar bu şeyi anlamamıza netlik getirmemize yardımcı oluyor
Potem dodała: "Kilka tygodni szukałam hotelu, w którym się zatrzymam na tę jedną noc.
dedi. Sonra: "Bir gece kalmak için haftalardır otel araştırıyorum."
Musicie śpiewać "Aaaaaaa", a ja was zatrzymam.
"Aaaaaa" demeniz gerekiyor; ben sizi durduracağım.
Teraz spójrzcie na mnie. "Aaaaaaa", i was zatrzymam.
Şimdi bana bakın. "Aaaaaaaa" ve sizi durduruyorum.
Dla imienia mego zatrzymam popędliwość moję, a dla chwały mojej zahamuję gniew przeciwko tobie, abym cię nie wygładził.
Adım uğruna öfkemi geciktiriyorum. Ünümden ötürü kendimi tutuyorum, Yoksa sizi yok ederdim.
4.8536059856415s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?