Zapomnij o tym co się wydarzyło i o tym co się wydarzy.
Ne olduğunu ya da ne olacağını takma kafana.
A kiedy dostaniesz Pulitzera, nie zapomnij o małych ludziach.
Ve Pulitzer ödülünü kazanınca arkadaşlarını unutma.
Po prostu pij, zapomnij o wszystkim.
İç bir yudum, unutursun her şeyi.
Nie zapomnij, że przeżyliśmy razem piękny dzień.
Unutma, birlikte harika bir gün geçirdik.
I nie zapomnij nazwiska kucharza, który je dla mnie przyrządził.
Bunu benim için hazırlayan şefin adını da unutma.
Nie zapomnij podziękować Maisie za to ciasto.
Emin olabilirsin ve Maisie'ye bu güzel turta için teşekkürlerimi ilet.
Zapomnij o wstępie, tylko proś, chłopie.
Ön sevişmeyi bırak da sor artık.
Zagraj, weź pieniądze... i zapomnij, że tam byłaś.
Gösteriye çık, parayı al... ve orada çalışmış olduğunu da unut.
Jeśli wyruszysz dzisiaj w las, nie zapomnij maskującego ubranka.
Bugün ormana gidersen Mutlaka kılık değiştirip git
Zapomnij o tym i idź do domu.
Evine dön ve bu olayı unut.
Neto, liczę na ciebie, ale nie zapomnij o tych częściach.
Bu işe seni de dahil ediyorum, Neto. Sakın benim payımı unutma.
Na wypadek, gdybyś uważał się za sprytniejszego od nas, i chciał po cichu kontynuować swoje śledztwo, zapomnij o tym.
Bizden daha akıllı olduğunu düşünürsen diye diyorum, bu davaya hala devam etmek istiyorsan, unut gitsin.
Zapomnij o troskach i naciesz się tym gestem.
Endişeyi bir kenara bırakalım ve bu abartılı jestle ilgilenelim.
Nie zapomnij o nici dentystycznej, Tulio!
Diş ipi kullanmayı ihmal etme Tulio!
Zapomnij o własnym zdaniu i rób, co mówię!
Ne düşündüğünü unut ve dediğimi yap!
/Musisz być w pierścieniu AR /albo zapomnij.
Ya içeriden patlatacaksın ya da bunu unutacaksın.
/Nie zapomnij, że ja straciłem /bratanicę i jej dziecko.
Ama sakın unutma ben de yeğenimi ve yavrusunu kaybettim.
Odstaw tę torbę z powrotem do ściany i zapomnij o niej.
Çantayı duvara geri koy ve unut gitsin.
Nie zapomnij podziękować wszystkim za pomoc w twoim leczeniu.
İyileşmene yardımcı oldukları için ne kadar müteşekkir olduğunu kurula söylemeyi unutma.
Nie zapomnij o naszym wieczorze madame Frou Frou!
Bu akşamki partimizi unutmayın Fifi Fifi!
Odpręż się, zapomnij o liczbach i pamiętaj podstawy.
Rahat ol. Rakamları unut, sadece temel prensipleri hatırla.
Zapomnij o wszystkim, co słyszałaś o biustonoszach funkcjonalnych.
Bugüne dek fonksiyonel göğüs desteğiyle ilgili... duyduğun her şeyi unut.
Zapomnij o tych głupcach i posłuchaj.
Başlatma şimdi tanrılarına da lafımı dinle!
Matko Święta, błagam cię, nie zapomnij o moim mężu.
Kutsal Ana, sana yalvarırım, kocamı unutma.
Wszystkie dyskusje i decyzje, które miałeś zrobić w tym czasie w poniedziałek o 9:00... Zapomnij o nich. Wszystko będzie dobrze. Ludzie będą mieli luźniejszy poranek, będą mieli czas pomyśleć
Bütün bu sabah dokuzda yapmanız gerektiğini düşündüğünüz toplantılar ve tartışmalar, onları unutun, ve işler yoluna girecek. İnsanlar daha açık bir sabaha sahip olur, gerçekten düşünebilirler,
Bez względu na to, czy jesteś naturalnym odkrywcą, czy raczej eksploatujesz to, co już znasz, nie zapomnij: piękno leży w równowadze.
İster doğal olarak bir kâşif olun, isterse hâlihazırda bildiğiniz şeyden faydalanmaya eğilimli olun, şunu unutmayın: Güzellik, dengede olmaktadır.
Słuchajże córko, a obacz, i nakłoó ucha twego, a zapomnij narodu twego, i domu ojca twojego.
Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil.
0.81396794319153s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?