Mój pluton czołgał się przez pustynię bez wody przez tydzień, ale kiedy w końcu zlokalizowaliśmy jedyną na 100 mil oazę, była otoczona przez wściekłych magów piasku.
Müfrezem bir hafta boyunca susuz halde çölde sürünmüştü fakat 160 km gittikten sonra bir vaha bulduğumuzda vahanın kızgın kum bükücüler tarafından sarılmış odluğunu gördük.
Chodźmy, zanim jeden z tych wściekłych kotów nas ugryzie i staniemy się hybrydami pół-ludźmi, pół-kotami, które wałęsają się po ulicach i nigdy nie stygną.
Kuduruk kedilerden biri bizi ısırmadan ve sokakta başı boş dolaşan ama hiç üşümeyen insan-kedi kırması olmadan önce gidelim.
Poza tym nie ma ani krzty prawdy w złośliwych pogłoskach o tym, że wypuściłem historie o chorobie wściekłych krów tylko dlatego, że Sir Angus Black, brytyjski magnat na rynku wołowiny, przegrał ze mną w pokera 10.000 funtów i odmówił zapłaty.
Neyse, şu çirkin dedikoduda hiçbir doğruluk payı yoktur: Sözde İngiliz biftek kralı Sir Angus Black pokerde bana 10.000 pound kaybedip, ödemediği için, deli dana hikâyelerini uydurmuşum.
Kilku wściekłych strażników zagoniło mnie w róg ściany przed pałacem.
Birkaç kızgın haydut beni, saray duvarlarının dışında köşeye sıkıştırmıştı.
Nie jestem jedną z tych, którzy zamierzają złapać chorobę wściekłych krów i oszaleć, ale ty wydajesz się zbyt rozgarnięta, by nie jeść tych świństw w pierwszym lepszym miejscu.
Deli dana kapıp çıldıracak ve üşütecek olan ben değilim, önce kızartacak bir beynin yok gibi görünse de.
Wyglądasz na "chorobę wściekłych krów" chodzącą.
# Burdan git ya da BSE'ye kurban edelim seni.
Wdzięczność świętym za ocalenie nas od suszy, wściekłych psów i zaburzeń hormonalnych.
Azizlere bizleri... kuduz köpeklerden ve kötü iktidarlardan korudukları için şükrediyoruz.
Potrzebuję Szybkich i Wściekłych, a nie Wożąc Pannę Daisy.
Benim hızlı ve öfkeliye ihtiyacım var Bayan Daisy'ye değil.
Zaraz, to ta grupa jest wściekła, czy to wsparcie dla wściekłych kobiet?
Dur biraz, dur biraz. Bu, kızgın kadınlardan oluşan bir destek grubu mu yoksa kızgın kadınları destekleyen bir grup muydu?
Później rozsiewaliśmy plotki o chorobie wściekłych krów, żeby mieć więcej zysku.
O zaman tavuk fabrikam biraz daha fazla kar sağlasın diye deli daha hastalığı hakkında söylentiler yaymaya çalışmıştık.
Na pewno dostajesz dużo wściekłych telefonów.
Oh, eminim böyle bir ekonomide her gün kızgın telefonlar alıyorsundur.
Rok temu zamknęli placówkę, bo uciekło im kilka wściekłych psów.
Değil mi? Bir yıl kadar önce o tesis kapatıldı. Çünkü kuduz salgını başlamıştı.
Wielu ludzi ulega strachowi ale nie zmienia ich to we wściekłych psychopatów.
Ortalık zorbalarla dolu. Fakat bu onları öfkeli psikopatlar yapmıyor.
Zadzwoń, jeśli któryś z wściekłych fanów Stanford postanowi wysłać Świetnego do szpitala.
Eğer Standford taraftarları Muhteşem'i hastanelik ederlerse bana haber ver. - Görüşürüz.
Rozmawiamy o twojej prywatnej strefie to może być wszystko, od eboli po chorobę wściekłych krów
Senin mahremiyet bölgeni konuşuyorsak, Deli dana hastalığının yol açtığı ebola virüsünden kaynaklanan her şey olabilir.
Puste mieszkanie, sznur wściekłych byłych żon.
Boş bir daire, eski karılarım her şeyi aldı.
Może Koziorożec nie oglądał "Wściekłych psów"?
Bence Oğlak, Rezervuar Köpekleri'ni asla izlememiştir.
Mamy tu gangi z całego kraju, panoszące się po mieście jak sfory wściekłych psów.
Şehirde köpek sürüsü gibi birçok çete bitiverdi...
I przez te wszystkie lata dręczyłem cię, ośmieszałem publicznie, przywiązywałem do latarń ulicznych, zderzaków, a czasem nawet do wściekłych zwierząt...
Ve biliyorum ki bu kadar zamandır sana eziyet ettim. Halk içinde utandırdım. Seni trafik ışığına, tampona ve sinirli hayvanlara bağladım.
Kiedy twój lud był ścigany aż do Argentyny przez wściekłych Kozaków, to może błyszcząca toaleta nie była taka ważna.
Tamam, senin halkın, kızgın savaşçılar tarafından Arjantin'e sürülürken temiz bir tuvalet çok önemli olmayabilirdi.
Masz pokój pełen wściekłych Cylonów, którzy nie mogą doczekać się kolejnego rozdziału opowieści ich życia.
Hayat hikayelerinin bir sonraki bölümünü duymak için sabırsızlıkla bekleyen bir sürü kudurmuş Cylon var odada.
Ty dziś porwałeś jadący samochód, mało nie powodując karambolu, wziąłeś się za rogi z armią wściekłych gliniarzy, a coś mi mówi, że to dopiero początek...
Bugün şu ana kadar, hareket halindeki bir aracı kaçırdın, neredeyse trafik kazası felaketine neden oluyordun, ve bir şehir dolusu kızgın, tehlikeli polis ile savaştın. İçimden bir his daha yeni başladığını söylüyor.
Albo jutro o tej porze będę miał do czynienia z grupą wściekłych kierowców.
Yarından itibaren..,...elimde kızgın bir sürü sürücü olacak.
Na każdego Escoffiera i Careme wypada tysiąc popychadeł słuchających rozkazów wściekłych, czerwonolicych starych bab.
Soylu insanlardan emir almakla aksi, yüzü kıpkırmızı kesilmiş yaşlı bir kadından emir almak arasında dağlar kadar fark var.
Pierwsza kradzież, ekipa ławników kryminalistami, którzy odwrócili się od siebie, jak wataha wściekłych psów.
İlk soygun, suçluya dönüşen jüri üyeleri.....birbirlerine düşerek birbirlerini öldürmeleri.
Moralnych obrońców, wściekłych chłopaków i ojców, kobiet z wątpliwościami dotyczącymi nagrań.
Ahlak yanlıları, öfkeli erkek arkadaşlar, öfkeli babalar videolarımızda olmayı bir kez daha düşünmüş olan kadınlar.
Nie widziałaś wariactwa, dopóki nie zobaczysz 200 wściekłych kobiet, kłócących się o to, która będzie tyłem wielbłąda.
Öfke sorunlari olan 200 kadinin devenin sonu kim olacak diye kavga edisini görene kadar deliligi görmemissindir.
Zabierzmy się stąd zanim 12 wściekłych hybryd zdecyduje się wszcząć bójkę.
12 kızgın melez kavga çıkarmaya karar vermeden önce buradan gidelim hadi.
Wystąpienie przed bandą wściekłych członków Parlamentu może pogrzebać wszelkie szanse na to porozumienie.
Bir sürü kızgın parlamento üyesinin karşısına çıkmak bu işi gerçekleştirmek için halen olan şansını yok edebilir.
Zwracanie dobrych dusz Salem przeciwko sobie, jak wściekłych psów, w które je zmieniłeś.
Salem'ın iyi insanlarını, onlara öğrettiğin üzere,...kudurmuş köpekler gibi birbirlerine düşürmek.
Internet jest pełen dziwaków i wściekłych nerdów.
İnternet manyaklar ve öfkeli ineklerle dolu.
W mieście jest wielu wściekłych gliniarzy.
Bak, bir sürü sinirli polis var merkezde.
Czyli zgraja wściekłych ludzi z bronią zetknie się ze zgrają innych ludzi z bronią?
Eli silahlı kızgın bir grup, diğer eli silahlı kızgın bir grupla ölümüne karşılaşıyor yani öyle mi?
Nasze działania rodzą dziesiątki wściekłych samobójców codziennie.
Amerika orada her gün onlarca canlı bomba üretilmesini sağlıyor...
To dzięki hołocie powstają kolejne części "Szybkich i wściekłych".
"Hızlı ve Öfkeli" serisini yaşatanlar pisliktir.
Przetrwałem głód, burze, łowców piratów, zazdrosnych kapitanów, zbuntowane załogi, wściekłych lordów, królową, króla i pieprzoną brytyjską Marynarkę.
Açlıktan, fırtınadan, korsan avcılarından, kıskanç kaptanlardan, asilerden, kızgın lordlardan, bir kraliçeden, bir kraldan ve o lanet... İngiliz donanmasından kurtuldum.
Na zewnątrz jest wielu wściekłych Rosjan.
Dışarıda bir grup sinirli Rus eleman var.
W ciągu dwóch godzin miałem osiem wściekłych telefonów o tym, co się stanie, jeśli będę chronić zamożne przedmieścia zamiast Filadelfii.
İki saat içinde, Philadelphia yerine merkez dışındaki alanları korumayı tercih edersem neler olacağına dair sekiz öfkeli telefon aldım.
Na przykład nie powinno się żywić krów ich własnymi mózgami, bo prowadzi to do choroby wściekłych krów, jest też chów wsobny i kazirodztwo i zobaczmy jakie jeszcze są kolejne?
Mesela, inekleri kendi beyinleriyle besleyemezsin, deli dana hastalığı oluşur, veya akraba evliliği veya ensest veya, düşünelim, diğeri neydi?
Czterech białych wściekłych facetów wierzących, że oni, biali mężczyźni w Ameryce są ofiarami pozytywnej dyskryminacji w miejscu pracy.
Bu dört kızgın beyaz adam kendilerinin, Amerika'daki beyaz erkeklerin, iş yerindeki pozitif ayrımcılığın kurbanları olduğuna inanıyorlardı.
2.5858771800995s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?