Gdy twoi ludzie zapłacą okup, zostaniesz uwolniona.
Halkın senin için fidye ödediklerinde serbest kalacaksın.
Twoi ludzie nie wskórają nic, gdy załamie ci się łańcuch dystrybucji.
Tüm kazancın kesilir. Elemanlarının paraları ödenmez. Dağıtım zincirin çöker.
Kiedy twoi ludzie jutro się tu zjawią, będziemy gotowi.
Çünkü yarın ortaya çıktıklarında, hazırlıklı olacağız.
Twoi ludzie to idioci, skoro wierzą, że przyjmujesz rozkazy od kogoś innego.
Buradakiler senin emirleri başka birinden aldığına inanıyorlarsa çok salaklar.
Tak, sierżancie, twoi ludzie nie wiedzą, co kurwa mają robić.
Evet, Çavuş. Adamlarınız ne halt ettiğini bilmiyor.
Pewnie twoi ludzie już mnie szukają.
Belki de adamların şimdi orada beni arıyordur.
Tutaj ją przywieźli, Gordon, kiedy twoi ludzie ją im przekazali.
Onu buraya getirdiler, Gordon. Adamların onu teslim ettikten sonra.
Zapomniałeś już, że to twoi ludzie walczyli u boku Białej Czarownicy?
Beyaz Cadı'nın yanında savaşan senin halkındı, unuttun mu?
Może ty i twoi ludzie też pójdą.
Belki silahınla birlikte sen de peşlerinden gidebilirsin.
Twoi ludzie wiedzą, że mi to mówisz?
Halkın bana bunu anlattığını biliyor mu?
Jeśli twoi ludzie zabiorą moją żonę z daleka od ludzi, których wysłał Generał, żeby ją obserwowali, dam ci Scyllę.
Eğer General'in adamlarını ailemden uzak tutarsan sana Scylla'yı getiririm. Bana Scylla'yı mı getireceksin?
Musimy wiedzieć, dokąd pojechali twoi ludzie.
Yanındaki adamların nereye gittiğini öğrenmemiz lazım.
Oboje wiemy, że twoi ludzie nie szanują moich.
Adamlarının adamlarıma saygısı yok. Bunu biliyoruz.
Twoi ludzie nie mogą pomyśleć, że to trwałe rozwiązanie.
Arkadaşlarının bunun kalıcı bir durum olduğunu sanmalarını istemem.
Twoi ludzie przez cały dzień siedzą na dupach na O'Hare?
Adamlarınız O'hare'de bütün gün kıçlarının üstünde mi oturuyorlar?
Niech twoi ludzie założą kamizelki kuloodporne.
Adamlarına kevlar giymelerini söyle. - Seni vurmalarını söyledikten sonra anca
Do tej pory nie widzę, by twoi ludzie zestrzelili kogoś w powietrzu.
Şu ana kadar senin adamlarının tek bir hava çatışmasına bile girdiklerini sanmıyorum.
A jeśli twoi ludzie są przywiązani do sprzętu, pogodzę się z tym.
Ama adamlarından bazıları o aletlere fazla bağlanmış olabilir. Anlarım, öyle olması gerekir zaten.
Jeżeli dasz mi trochę czasu na zrobienie fałszywki, twoi ludzie nigdy się nie dowiedzą.
Sahtesini yapmam için bana zaman verirsen arkadaşların farkına bile varmazlar.
Jeśli twoi ludzie nas zabiją, to nigdy nie znajdziesz obwodu drukowanego.
Adamların bizi öldürürse, devre kartını asla bulamazsın.
Nie wiem jak twoi ludzie weszli w posiadanie pudła z logiem Urzędu Obrony Cywilnej.
Ancak bunların hepsi Clinton zamanında kullanımdan kaldırıldı. Bu adamın O.C.D şablonlu bir kutuyu nereden bulduğunu anlayamıyorum.
Twoi ludzie muszą się wycofać, bo inaczej nie uciekniemy.
Adamlarının geri çekilmesi gerek artık, yoksa asla piste varamayız.
Nie muszę ci mówić, że jeśli ta historia się potwierdzi, niektórzy twoi ludzie trafią do więzienia.
Bak Mark, bunu sana söylemem gerekmiyor ancak haber yayında kalırsa, adamlarınızdan bazıları tutuklanır.
Sądziłem, że twoi ludzie są dobrzy w ich opowiadaniu.
ve ben insanların.. İyi hikaye anlatıcısı olması gerektiğini sanıyordum.
Spoko, ale twoi ludzie powinni wiedzieć, dla kogo pracują.
Peki. Ama herkesin kim için çalıştığını bilmeye hakkı var.
Twoi ludzie zabrali człowieka, którego nie mają pojęcia, jak powstrzymać do miejsca, w którym chce być.
Ekibiniz nasıl zapt edecekleri hakkında hiçbir fikri olmadıkları bir adamı tam da olmak istediği yere götürdü.
Twoi ludzie, których zabiłem... dałem im szansę.
Öldürdüğüm adamlarına hepsine bir şans verdim.
Za moją matkę, którą zgwałcili twoi ludzie.
Annem için dua et adamların ona tecavüz etmişti.
To dlaczego twoi ludzie nadal ściągają gospodarzy na badania?
Aynen. O hâlde adamların neden hâlâ ev sahiplerini izlemeye uğraşıyor?
To ja mogłem umierać, a twoi ludzie mnie torturować.
Ben orada yatardım, sen ve adamların bana işkence ederdiniz.
Słudzy twoi, ludzie mieszkający za rzeka, i Cheenetczycy. Niech będzie wiadomo królowi, że Żydowie, którzy się wrócili od ciebie, przyszedłszy do nas do Jeruzalemu, miasto odporne i złe budują, i mury zakładają, a z gruntu je wywodzą.
‹‹Yönetimindeki öbür bölgelerden çıkıp bize gelen Yahudiler Yeruşalime yerleşerek o asi ve kötü kenti yeniden kurmaya başladılar. Bunu bilgine sunuyoruz. Temelini pekiştiriyor, surlarını tamamlıyorlar.
1.104208946228s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?