Şikago'daki çete adamlarına karşı devlet lehinde tanıklık yaptı.
Ma zeznawać przeciwko tym mafiozom z Chicago.
Senin sorumluluğun adamlarına görüşleri değil gerçekleri sunmak.
Jesteś odpowiedzialny za przedstawienie swoim ludziom faktów, a nie opinii.
Bilim adamlarına göre buna, ayın ender görülen bir etkisi neden olmuş olabilir.
Zdaniem naukowców ma to związek z nietypowym zachowaniem się księżyca.
Adamlarına Korkusuz'a kürek çekmeleri için izin ver.
Wyślij swoich ludzi na "Dauntless". Niech zrobią, co do nich należy.
Obote'nin sürgün edilen adamlarına katıldığı söyleniyor.
Krążą pogłoski, że dołączył do zwolenników Obote.
Kendi adamlarına ihanet ettin ve oğlumu öldürdün.
Zdradziłeś swoich ludzi i zamordowałeś mi syna.
Adamlarına söyle kazanırsam, arenayı kapatacaklar ve geldikleri yere dönecekler.
Powiedz swoim ludziom że jeśli wygram, zamkną arene I wrócą tam skąd przybyli!
Pompei'nin adamlarına karşı yapılacak dövüş yıllar boyu Solonius'ın rüşvetleri yüzünden final dövüşüne katılamadım sonunda final dövüşü bizim hanemizin oldu.
Zbliżają się zawody przeciwko Pompejom. Przez lata traciłem pozycję faworyta na rzecz Soloniusa i jego łapówek. W końcu zdobył ją nasz pan.
Powiedział pan ludziom, by zapoznali się z tym jak wyglądam?
Adamlarına olan saldırılardan biz sorumlu değiliz.
Nie jesteśmy odpowiedzialni za ataki na twoich ludzi.
Bir erkek ol ve git adamlarına komuta et.
Proszę zmężnieć i poprowadzić swój oddział.
Oliver gücenmesin ama sanırım ondan çok Bay Robbins ve adamlarına ihtiyacımız var.
Bez obrazy, ale potrzebujemy Pana Robbinsa i jego ludzi bardziej niż Olivera.
Adamlarına beni muhbir olarak işe aldığını öyle.
Powie pan swoim ludziom, że mnie zwerbował.
Buranın insanları çılgın bilim adamlarına çeviren neyi var böyle?
Co jest takiego w tym miejscu, co zmienia ludzi w szalonych naukowców?
Ama bir kaptan kendisine kazık atanlara ne olduğunu adamlarına öğretmelidir.
Kapitan musi dla przykładu karać każdego buntownika.
Adamlarına Nova Ordusu'na teslim olmaları emrini ver.
Rozkaż swoim ludziom zaatakować Siły Novy.
Gerildikleri, adamlarına güvenmeyi bıraktıları paralarını hareket haline geçirdikleri zamanlar bu zamanlardır.
Kiedy stają się nerwowi, tracą zaufanie do swoich ekip, gdy przenoszą pieniądze.
Ama adamlarına ne kadar kolay öldür emri verebildiğini biliyor muydu?
Czy wiedziała, jak łatwo przychodziło mu wydawanie wyroków śmierci?
Pablo, Cali'ye bir mesaj göndermek istemişti bu yüzden de adamlarına bir futbol maçı sırasında saldırmalarını emretti.
/Pablo chciał wysłać /do Cali wiadomość, /nakazał więc swoim sicarios /zaatakować w trakcie meczu.
Teknik birim, İsrail'in İranlı nükleer bilim adamlarına karşı kullandığı bombaya çok benzediği iddia ediyor.
Technicy twierdzą, że identycznych bomb Izrael używa przeciwko Iranowi.
Bulanık anamorfozlu insan iskeleti ile damgalanmış olan şifreli mesaj kartları bilim adamlarına dağıtılmış durumda.
Zakodowane karty z wiadomościami dostarczono naukowcom, każda oznaczona anamorficznym znakiem ludzkiej czaszki.
Teklifsiz ihaleleri, Cheney'nin adamlarına verdiler ve yakalandılar.
Wszystkie kontrakty dostali ludzie Cheneya, ale się wydało.
Adamlarına koca ülkedeki Arnavutluk malı tek cephane sandığını gösterttin.
Twoi ludzie pokazali nam jedyną skrzynię albańskich naboi w kraju.
Evet, tüm zamanların en büyük süper kötü adamlarına evsahipliği yapan meşhur uzay hapishanesi.
Więzienie w innym wymiarze, gdzie osadzono najgorszych superłotrów.
Sonra geri aradım ve dedim ki, "Bak, Amy, TED'nin adamlarına gelmeyeceğimi söyle.
Oddzwoniłem więc i powiedziałem: "Wiesz Amy, powiedz ludziom z TED, że nie chce się tam pokazywać.
ve sonuçları onlara geri gönderiyoruz. Bunları aynı zamanda tanımlanmamış kişilere, bilim adamlarına, eğitimcilere, halk tarafından ilgi görmüş vb. insanlara da gönderiyoruz. Yani her insan bilgilere ulaşabilir.
Wyniki udostępniamy anonimowo naukowcom, nauczycielom, wszystkim zainteresowanym członkom społeczeństwa, tak więc każdy ma dostęp do tych danych.
Diğer hastalıklar söz konusu olduğunda hastalar ve aileleri daha fazla araştırma için ücret ödüyor ve hükümete, ilaç endüstrisine, bilim adamlarına ve uygulayıcılara daha fazla baskı yapıyorlar.
W przypadku innych chorób, pacjenci i ich rodziny dążyli do większej ilości badań, wywierali nacisk na rządy i przemysł farmaceutyczny, naukowców i regulatorów.
CRISPR teknolojisi bilim adamlarına hücrelerdeki DNA yapısını değiştirerek genetik hastalıkları tedavi etme imkanı sunuyor.
CRISPR-Cas9 pozwala naukowcom modyfikować DNA w komórkach, umożliwiając leczenie chorób genetycznych.
Bilim adamlarına kendileri ve başkalarının geleneklerindeki şefkat temasını araştırmaları için çağrıda bulunuyorum.
Chciałabym, by naukowcy zbadali wątek współczucia Chciałabym, by naukowcy zbadali wątek współczucia we własnych i obcych kulturach.
Ve iş adamlarına şunu sormayı seviyorum, "Yeni işteki yeniliğiniz nedir?"
Uwielbiam pytać przedsiębiorców: "Jaki jest współczynnik konwersji w twoim nowym interesie?"
Verilerimizi öğrencilere, dünyadaki iş adamlarına sunamayız.” Ama görmek istediğimiz de bu, öyle değil mi?
Nie możemy udostępnić danych za darmo studentom i przedsiębiorcom".
Firavun Avram için adamlarına buyruk verdi. Böylece Avram'la karısını sahip olduğu her şeyle birlikte gönderdiler.
I przykazał o nim Farao mężom, i puścili go wolno i żonę jego, i wszystko, co było jego.
Sonra Yeşu adamlarına, ‹‹Mağaranın ağzını açın, beş kralı çıkarıp bana getirin›› dedi.
Potem rzekł Jozue: Otwórzcie tę dziurę jaskini, a wywiedźcie do mnie tych pięciu królów z jaskini.
Gidyon düşü ve yorumunu duyunca Tanrıya tapındı. İsrail ordugahına döndü ve adamlarına, ‹‹Kalkın! RAB Midyan ordugahını elinize teslim etti›› dedi.
I stało się, gdy usłyszał Giedeon powieść snu onego, i wykład jego, podziękował Bogu, a wróciwszy się do obozu Izraelskiego, rzekł: Wstańcie; albowiem dał Pan w ręce wasze obóz Madyjański.
Gidyon Sukkota gidip halka şöyle dedi: ‹‹ ‹Zevah ile Salmunnayı tutsak aldın mı ki bitkin adamlarına ekmek verelim› diyerek beni aşağıladınız. İşte Zevah ile Salmunna!››
A przyszedłszy do mężów Sokot, rzekł: Otóż Zebeę i Salmana, którymiście mi urągali, mówiąc: Izali moc Zeby i Salmana jest w rękach twoich, abyśmy mieli dać mężom twoim spracowanym chleba?
Başak devşirmek için kalkınca, Boaz adamlarına, ‹‹Demetler arasında da başak devşirsin, ona dokunmayın›› diye buyurdu.
Potem wstała, aby zbierała; a Booz rozkazał sługom swoim mówiąc: Niech i między snopami zbiera, a nie broócie jej tego.
Kral adamlarına, ‹‹Bugün İsrailde bir önderin, büyük bir adamın öldüğünü bilmiyor musunuz?›› dedi,
I rzekł król do sług swoich: Azaż nie wiecie, że hetman, a bardzo wielki, poległ dziś w Izraelu?
Davut o gün adamlarına şöyle demişti: ‹‹Yevusluları kim yenilgiye uğratırsa Davutun nefret ettiği şu ‹Topallarla körlere› su kanalından ulaşmalı!›› ‹‹Körlerle topallar saraya giremeyecek›› denmesinin nedeni işte budur.
Bo rzekł był Dawid onego dnia: Ktobykolwiek zabił Jebuzejczyka, a wszedłby na rynny, a pobił te ślepe i chrome, które ma w nienawiści dusza Dawidowa, postanowię go hetmanem. Dla tegoż mawiano: Ślepy i chromy nie wnijdzie do tego domu.
Bunun üzerine okçular adamlarına surdan ok attılar. Kralın adamlarından bazıları öldü; kulun Hititli Uriya da öldü.››
Wtem strzelili strzelcy na sługi twoje z muru, i zabito kilka sług królewskich, tamże i sługa twój Uryjasz Hetejczyk poległ.
Ne mutlu adamlarına! Ne mutlu sana hizmet eden görevlilere! Çünkü sürekli bilgeliğine tanık oluyorlar.
Błogosławieni mężowie twoi i błogosławieni ci słudzy twoi, którzy stoją przed tobą zawsze, a słuchają mądrości twojej.
Yehu adamlarına, ‹‹Bunları diri yakalayın!›› diye buyruk verdi. Onları diri yakalayıp Beyteket Kuyusu yakınında kılıçtan geçirdiler. Öldürülenler kırk iki kişiydi. Sağ kalan olmadı.
Tedy rzekł: Pojmajcie je żywo. I pojmali je żywo, i pobili je u studni onegoż domu, gdzie strzygano owce, czterdziestu i dwóch mężów, i nie zostawił żadnego z nich.
Ağaç kesen adamlarına yirmi bin kor bulgur, yirmi bin kor arpa, yirmi bin bat şarap, yirmi bin bat zeytinyağı vereceğim.›› ağacı olduğu sanılıyor.
Tedy odpowiedział Hiram, król Tyrski, przez pisanie, które posłał do Salomona: Iż umiłował Pan lud swój, postanowił cię nad nim królem.
Kral adamlarına, ‹‹Esterin isteğini yerine getirmek için Hamanı hemen çağırın›› dedi.
I rzekł król: Zawołajcie co rychlej Hamana, aby dosyć uczynił woli Estery.
Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya onlara ve adamlarına ant içerek, ‹‹Kildanilere kulluk etmekten korkmayın›› dedi, ‹‹Ülkeye yerleşip Babil Kralına hizmet edin. Böylesi sizin için daha iyi olur.
Tedy im przysiągł Godolijasz, syn Ahikama, syna Safanowego, i ludowi ich, mówiąc: Nie bójcie się służyć Chaldejczykom, zostaócie w ziemi, i służcie królowi Babilońskiemu, a dobrze wam będzie.
Asurluların en seçkin adamlarına fahişe olarak kendini verdi. Gönül verdiği bu kişilerin putlarına bağlanarak kendini kirletti.
Udała się, mówię, na wszeteczeństwo swoje z nimi, ze wszystkimi najprzedniejszymi synami Assyryjskimi, i ze wszystkimi, za którymi miłością pałała, a splugawiała się wszystkiemi plugawemi bałwanami ich.
1.2544929981232s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?