Tłumaczenie "sukinsynem" na Turecki


Jak używać "sukinsynem" w zdaniach:

Ile będziemy się cackać z tym sukinsynem!
O pisliğin arazisini hemen yerle bir edin!
Ktokolwiek to zrobił, jest nawiedzonym sukinsynem.
Bunu her kim yaptıysa hastalıklı orospu çocuğunun tekiymiş.
Myślisz, że chcę stanąć twarzą w twarz z tym sukinsynem?
Lanet çeteyi görecek durumda olduğumu mu sanıyorsun?
Czy mi się przesłyszało, czy nazwała mnie siostra sukinsynem?
Bana piç dediğini duydum mu, duymadım mı?
Był brutalnym sukinsynem, i będzie nim nadal... mimo całego tego lizusostwa i czytania Biblii.
Vahşi bir piçti, ve yine öyle olacak boyun eğmişliğine ve İncil'i okumasına rağmen.
To prawda, że Nevada był moim bratem... ale był też czystej wody sukinsynem, który strzelał ludziom w plecy.
Tabi, Nevada kardeşimdi... O insanları arkasından vuran bir serseriydi.
Potrzebuję Wiktora,...Wiktor potrzebuje klucza, a ty jesteś tylko kolejnym sukinsynem, z którym musimy sobie poradzić.
Bana Viktor lazım ve Viktor'a da anahtar lazım sen de bizim anlaşmamız gereken aşağılık bir herifsin.
Pracowałem nad tym sukinsynem przez dwa lata.
Bu orospu çocuğu için iki yıldır götümü yırtıyorum resmen.
Pracował razem z jakimś innym współwięźniem, upartym sukinsynem.
Onunla birlikte mutfakta çalışan inatçı bir serseri daha varmış.
Golic jest takim samym żałosnym sukinsynem jak ty i ja.
Golic, sadece başka bir sefil, acınacak bir alçak herif, bizim gibi.
Wuj Pete mawiał, że jesteś najgorszym sukinsynem.
Pete amca gördüğüm en zalim, en hunhar herif odur diyor.
712 dni z tym sukinsynem, by znaleźć się tutaj.
O orospu çocuğuyla 712 gün geçirdik, şimdi de buradayız.
Gdyby to była twoja wina, byłbym pierwszym sukinsynem, który by ci to powiedział.
Eğer bu seninle ilgili olsaydı bunu sana söyleyecek ilk şerefsiz ben olurdum.
Mówiłeś o 98% po swojej ostatniej rozmowie z tym sukinsynem.
O orospu çocuğuyla... son konuşmandan sonra%98 demiştin.
A jednak jakoś się dogadujesz z tym sukinsynem, tym większa... hańba dla twej duszy!
O ibneyle bal gibi... konuşabiliyorsun... utanç duymalısın!
Jesteś durnym sukinsynem, skoro się mnie nie boisz!
Benden korkmazsan sen orospu çocuğunun tekisin!
Ale powiedzieli, że jest pan poważnym sukinsynem, bez poczucia humoru.
O zaman yanlış yerde olmadığını nereden biliyorsun? Sizin mizah anlayışı olmayan, soğuk bir piç olduğunuzu söylediler.
Potrafisz być prawdziwym sukinsynem, wiesz o tym?
Bayan White olmak? Tam bir orospu çocuğu olabilirsin, biliyor musun bunu?
Człowiek wydaje się stabilniejszy, ludzie widzą, że ktoś potrafi z tym sukinsynem wytrzymać.
Evli erkekler daha istikrarlı olur. Alyansı görünce orospu çocuğuna en azından birinin katlandığını görürler.
Jesteś upartym sukinsynem, Chevie Chelios, muszę ci to przyznać.
Sen inatçı bir götverensin, Chelios. Sana şunu söylüyorum.
Jakim trzeba być sukinsynem, żeby nie mieć zapasowego koła.
Hangi orospu çocuğu arabasında yedek lastik bulundurmaz ki?
Mogę być sukinsynem za wciągnięcie cię w to, ale gdybym miał inny wybór...
Sizi buna sürükleyen lanet herif olabilirim,...ama başka seçeneğim yoktu. Hadi ama!
Cholera, tęsknię za tym jednookim sukinsynem.
Kahretsin ki, O tek gözlü aşağılık herifi çok özlüyorum.
Jest najbardziej pochłoniętym sobą, pokręconym, obelżywym, wybitnym sukinsynem na planecie.
Babam dünyadaki en bencil, şaşkın küfürbaz, dahi, miyop şerefsizin tekidir.
Ponieważ jesteś nieczułym sukinsynem, który ma wszystkich innych w dupie oprócz siebie.
Çünkü kendisinden başkasını düşünmeyen kalpsiz orospu çocuğunun tekisin sen!
Jesteś najgorszym sukinsynem, jakiego znam, i dobrze ci płacę, prawda?
Gördüğüm en acımasız orospu çocuğusun ve sana iyi ödeme yapıyorum, değil mi?
Modlę się do Boga, żebyś nie był ostatnim sukinsynem, którego spotkam przed śmiercią.
Dua edeyim de ölmeden önce tanıştığım son orospu çocuğu sen olma.
Chcesz wiedzieć, kto tu jest prawdziwym sukinsynem, Mike?
Burada aslında... kötü adamın kim olduğunu bilmek ister misin, Mike?
Nie sprawiali ci problemów, bo ty, Terry, jesteś twardym sukinsynem.
Ama onlar seni rahatsız etmez. Çünkü sen sıkı bir herifsin Terry, değil mi?
Ale czasem potrafił być wrednym irlandzkim sukinsynem.
..ama İrlandalılar klasik bir hödük olduklarından.
Chcesz mi powiedzieć, że jesteś wrednym sukinsynem.
"Zalim bir orospu çocuğuyum" mu demek istiyorsun?
Człowieku, kto jest tym Cudownie-Wyglądającym biegającym wkoło sukinsynem?
Adamım, şu etrafda dolaşan Wonder Bread görünümlü hergele de kim?
Nie, ani z tym sukinsynem, który tu mieszka.
Hayır, iyi değilim. Belli ki burada yaşayan mal oğlu mal da iyi değilmiş.
Powiedz mu, że jest stukniętym sukinsynem.
Söyle Andrei'ye... Tam bir orospu çocuğunun teki.
Jesteś po prostu sukinsynem, który ratuje swój tyłek.
Sen sadece kendi kıçını kurtaran adi orospu çocuğunun tekisin.
Był sukinsynem, ale nie zasługiwał na to.
Piç herifin tekiydi ama bunu hak etmemişti.
Bo on jest kłamliwym sukinsynem, ty jesteś dupkiem, a to koniec tego przesłuchania.
Çünkü o yalancı orospu çocuğu senin de ondan aşağı kalır yanın yok ve bu da yeminli ifadenin sonu.
Czy ktoś mówił ci kiedyś, że jesteś pieprzonym sukinsynem?
Sana bu güne kadar serseri pezevenk diyen oldu mu?
Kiedy zaproponowałem, byśmy razem pracowali, nazwałeś mnie "kłamliwym sukinsynem".
En son birlikte çalışalım dediğimde bana "sahtekar pislik" demiştin.
Rozmawiałem z tamtym sukinsynem, tak jak my sobie teraz rozmawiamy, przez jakieś dwadzieścia godzin.
Bu orospu çocuğuyla konuşuyordum. Tıpkı seninle yaklaşık 20 saattir konuştuğum gibi.
1.1815061569214s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?