Tłumaczenie "ptaszek" na Turecki


Jak używać "ptaszek" w zdaniach:

Dziwne jest to, że ptaszek się tam znalazł.
Ahırların temizlenmesi garip oluyor da kuşların konuşması nasıl olmuyor?
Damę można zawsze poznać po tym, że przy ludziach je jak ptaszek.
Sana kaç defa söyledim, bir hanımefendi insan içerisinde kuş kadar yemesinden anlaşılır.
Tak naprawdę to jem jak ptaszek.
Biliyor musun, aslında ben kuş gibi yerim.
Był sobie mały ptaszek, który jeszcze nawet nie potrafił fruwać.
Uçmayı bilmeyen ufak bir kuşçuk varmış.
150-gramowy ptaszek nie udżwignie półkilowego orzecha.
150 gramlık bir kuş yarım kiloluk hindistancevizini taşıyamaz.
Melanie to słodki ptaszek, i nie ustępuje jej urodą.
Melanie'ye baksana, o çok sevimlidir. Herşeyi pek tatlıdır.
Ptaszek mi mówił, że chcesz wyrwać sobie ramię i rzucić nim we mnie.
Minik bir kuş, kolunu koparıp bana atmak istediğini söyledi.
Powiedział mi ptaszek o imieniu Lazslo.
Şu Lazslo denen kaçak kuş söyledi. - Ne?
"Ptaszek Tweetie myślał, że zbije co?"
Kuş olan Tweetie sürekli ne gördüğünü sanar?
I nagle ptaszek obudził się, rozwinął skrzydła i odleciał.
Ve sonra birden karga tekrar gözlerini açmıştı. Sonra uçup gitmişti.
Nawet gdyby wleciał tu ptaszek, będą o tym wiedzieć.
Bu nedenle burada bir kuş uçsa haberin olur.
Jej twarzyczka jest jak ptaszek, który wzleciał ponad te 38 lat, które minęły jak koszmarny pochód.
Onun minicik yüzü... 38 yıl öteye kadar yol alan bir kuş gibi, durmadan uçan, uçan, uçan..., insanın içini acıtan bir yolculuk.
Jakiś ptaszek był tu kilka godzin temu i szukał go...
Hey, birkaç saat önce onu arayan genç bir kadın buradaydı.
Mały ptaszek ćwierkał coś o nich dzisiejszego ranka.
Bir kuş kulağıma bir şeyler fısıldamış olabilir.
Tiaa, ten ptaszek naprawde łaskocze moje fantazje.
Evet, bu kuş ilgimi çekmeye başladı.
Obroty, skoki, to coś jak mały ptaszek... już wszystko umiesz.
Dönüş olsun, zıplayış olsun, minik kuş şeysi olsun... - Hepsini kapmışsın.
Żeby nie pójść do mamra, śpiewa teraz jak ptaszek i kapuje na byłych kumpli z Dixie.
Her şey üst üste gelince eski kankaları olan Güney Mafyasına karşı kuş gibi ötmeye başlamış vesselam.
Kiedy wy, boginie, gnijecie w krainie Hypnosa, ja, ranny ptaszek, widzę głowę Heliosa wznoszącą się nad parapetem, z tym że wschodu słońca nie przyćmiewa... słabnące światło.
Siz Tanrıçalar Hypnos'un Krallığında yarı cansız yatarken ben tarla kuşundan önce uyanarak Helios'un kendini ortaya çıkarmasına şahit oluyorum. Bunu getirdiği yegane fayda ise gündoğumunun, azalan ışıktan muzdarip olmaması.
Zdaje się, że nasz ptaszek wyfrunął z gniazdka.
Görünüşe göre ufak kuşumuz yuvadan ayrılmış.
Zanim powiesz, że jestem w złym miejscu, powiedz Nygel, że przyszedł jej ptaszek.
Yanlış yerde olduğumu söylemeden önce Nygel'a minik kuşunun geldiğini söyle. Kimler varmış burada.
Biedny, ranny ptaszek w oczach agenta Crawforda, doktora Lectera i doktor Bloom.
Ajan Crawford ve Dr. Lecter ve Dr. Bloom için zavallı, kafası karışık, yaralı bir kuşsun.
Ptaszek musiał zdechnąć, żebyś miał piórko do tego kapelutka?
Şu kuş, şapkan için sana tüy verirken öldü mü?
Bóg jeden wie, co ptaszek zrobi, gdy wyfrunie z gniazdka.
Birkez senin çatının altından çıkarlarsa, artık sana içlerini dökmezler.
Mały, zaginiony ptaszek przyleciał do mojego gniazdka?
Kayıp yavru kuş, benim yuvama mı gelmiş?
A to ptaszek machający skrzydłami. A to ptaszek machający skrzydłami.
İşte -- görüyorsunuz -- kanat çırpan bir kuş.
A jeden taki ptaszek... Dzieci w Japonii robią je od wielu lat.
Eğer sizde bu kuşlardan varsa -- Japon çocuklar bu kuştan uzun yıllardır yapıyorlar.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Bir kuş gibi Kurtuldu canımız avcının tuzağından, Kırıldı tuzak, kurtulduk.
1.7990238666534s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?