Tłumaczenie "opuszczał" na Turecki


Jak używać "opuszczał" w zdaniach:

Mówiłem, żeby nikt nie opuszczał hotelu.
Oteli kim terk ediyor diyorum! Hepsi bu!
Powiedz mu, że chciałbym... by nie opuszczał miasta zanim z nim nie porozmawiam.
Söyle ona, eğer ben... onunla konuşmadan kasabayı terk etmezse memnun olurum.
Dokładnie 500 lat później artysta w dziedzinie włamań opuszczał właśnie Sing Sing.
Tam 500 yıl sonra, hırsızlıkta usta bir sanatçı... Sing Sing'den çıkıyordu,
Mówiono, że opuszczał miasto z ponad 370 tysiącami dolarów z kont naczelnika Nortona.
Söylenene göre, Müdür Norton'un 370 bin dolardan fazla parasını havaya uçurmuş.
Jego ciotka jest chora i nie chce, żeby ją opuszczał.
Yengesi hasta ve onun buraya gelmesine izin veriyor.
Po dziewiątej tej nocy... widziałem jak Giorgio opuszczał miasto.
O gece dokuzu biraz geçerken... Giorgio'nun kasabadan ayrıldığını fark ettim. Neredeyse boynunda... bir fiyat etiketi asılıydı.
Widziano go, jak opuszczał budynek zaraz po kradzieży.
Soygundan sonra olay yerinden ayrılırken görüldü.
Przez ostatnie parę lat swego życia rzadko opuszczał swoją posiadłość.
Son birkaç senesinde, buradan neredeyse hiç çıkmadı. - Şey... - Evet.
Więc kiedy dowiedziałam się, że jestem w ciąży... on dopiero opuszczał studia i... nie chciał, aby coś stało mu na drodze.
Hamile olduğumu anladığımda... üniversiteyi bırakmaya hazırdı ve ben... onun önünü kesmeyi istemedim.
Humpty Dumpty nie osiągnąłby takich rozmiarów, gdyby opuszczał najważniejszy posiłek dnia.
Bodur ve şişko kişi kralın en büyük atına binip günün en önemli yemeğini atlayarak gelmedi.
Gdy Mike opuszczał klub o 3 nad ranem, Guy wciąż tam był i portier wyrzucił go o 6 nad ranem.
Mike sabah üçte kalkarken o daha oturuyormuş ve saat 6'ya kadar bira içmişler.
Był inwestorem jednosesyjnym, nigdy nie opuszczał swojego mieszkania.
Evden çıkmadan, borsa yatırımcısı olarak çalışıyormuş.
Czasem sytuacja wymaga, żebyś w ogóle nie opuszczał pojazdu.
Bazen ne olursa olsun, aracını terk etmemelisin.
Ostatnio nie opuszczał pani na krok.
Bu günlerde sizi onsuz görmek garip.
Maggie Krell widziała, jak opuszczał Candlewick z Kelly.
Maggie Krell, onu Kelly'yle birlikte Candlewick'ten çıkarken görmüş.
A ja myślałem, że będę opuszczał ONZ na czele marszu pokoju przez 5. aleję.
Amerika'ya ilk adım attığımda, buradan 5. Cadde'de bir barış yürüyüşü yaparak ayrılacağımı sanmıştım.
Przyznam, iż miałem wilgotne oczy, gdy Barca opuszczał posiadłość.
Barca konaktan ayrılırken açıkçası benim de gözlerim doldu.
Nigdy więcej nie opuszczał domostwa podczas pełni księżyca.
Ondan sonra dolunay olduğu geceler hiç dışarı çıkmadı.
Mówi, że Picasso nie opuszczał studia.
Anlıyor musun? Picasso işini hiç yarım bırakmazmış.
Nie opuszczał mieszkania, gdy zastrzelono Anję.
Anja'nın öldürüldüğü esnada evinden hiç çıkmadı.
I błagam, byś ty nie opuszczał mnie.
Senin de beni bırakmaman için sana yalvarıyorum.
Poza tym nie chcę, by opuszczał lekcje gry na pianinie.
Ayrıca, piyano derslerini kaçırmasını da hiç istemiyorum doğrusu.
Ale wiem też, że Maya nie chciałaby, żebyś opuszczał szkołę z jej powodu.
Ama biliyorum ki, Maya kendisi için okulu bırakmanı istemezdi.
El Soldat nie opuszczał gór Hoggar od dwóch lat, a jego ludzie równie długo byli aktywni tylko poza tym obszarem.
El Soldat Hoggar Dağları'ndan iki yıldır çekilmedi. Ve askerleri bu alanın dışında uzun zamandır aktifler.
Mama mówi, że nikt nie widział, aby Macon z Ravenwood opuszczał kiedykolwiek swój dom.
Annem ihtiyar Ravenwood'un o korkunç evden yıllardır çıkmadığını söylüyor.
Nie obchodziło go, że mu podpadnie, bo opuszczał miasto.
Buradan gideceği için de Mitcham'ı kızdırmak umurunda değildi.
Nikt w pobliżu twoich drzwi ani na korytarzy widział, by ktoś opuszczał twoje pokoje z ciałem lub umierającą dziewczyną.
Bizim kapımızda kimse görevlendirilmemiş odanızdan çıkan ya da ölü bir kız taşıyan - birini kimse görmemiş.
Jeśli Gemma rozpozna w nim gościa, który opuszczał dom, będę musiała pójść na ugodę, Wayne.
Evden çıkan adamlardan biri olduğunu... -... Gemma'ya teşhis ettirirsek, istediğini yapmak zorundayım Wayne.
Widziano go, jak opuszczał bar na Water Street.
Water sokağında bir meyhaneden çıkarken görülmüş.
Nie, ale wychodził gdzieś, bo kiedy rozmawialiśmy przez telefon, dosłownie wpadłem na niego, kiedy opuszczał budynek prywatnym wyjściem.
Hayır ama bir yere gitmek üzereydi çünkü biz telefonda konuşurken tesadüfen onun özel girişten binayı terk ederken gördüm.
Facet nie opuszczał domu przez jakieś pięć dni.
Adam kendi halinde biri, beş gündür de evinden çıkmadı.
Przekonano mnie, bym nie ryzykował i nie opuszczał kompleksu przez cały dzień, biorąc pod uwagę rocznicę 11 września, więc kierowcy będą zbędni.
11 Eylül yıl dönümü olması nedeniyle temkinli davranmamız gerektiğinden arkadaşlar tarafından bütün gün burada kalmaya ikna edildim, yani şoföre ihtiyaç yok.
Zlokalizowałam Hanano, kiedy opuszczał budynek i spowodowałam uraz, żeby trafił do szpitala.
Hanano'nun yerini belirledim, binadan çıktığı anda onun hastaneye götürülmesini sağlayacak kazaya sebep oldum.
Członkowie Stowarzyszenia są zaszokowani: to poeta Samuel Taylor Coleridge, który od wielu lat nie opuszczał swojego domu.
Derneğin üyeleri o adamın, o güne dek evini yıllardır terk etmemiş şair Samuel Taylor Coleridge olduğunu görünce şaşırıyorlar.
ale teraz już taki jest. A kiedy pradziadek opuszczał Ziemię, pojawił się Internet. Teraz możemy wszystko,
Açıkçası çok da taşınabilir değildi, fakat şimdi gerçekten de öyle. Büyük büyükbabam dünyadan göçtüğünde, internet geldi.
A gdy podnosił Mojżesz rękę swoję, przemagał Izrael; a gdy opuszczał rękę swoję, przemagał Amalek.
Musa elini kaldırdıkça İsrailliler, indirdikçe Amalekliler kazanıyordu.
A strzeż się, abyś snać nie opuszczał Lewity po wszystkie dni twoje w ziemi twojej.
Ülkede yaşadığınız sürece Levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.
Bo ubogich dręczył i opuszczał, złupił dom, którego nie budował; przetoż nic spokojnego nie poczuje w żywocie swoim,
Çünkü yoksulları ezip yüzüstü bıraktı, Kendi yapmadığı evi zorla aldı.
2.1544880867004s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?