Tłumaczenie "kotku" na Turecki


Jak używać "kotku" w zdaniach:

Przepraszam, kotku, ale muszę powiedzieć, że byłaś fantastyczna.
Özür dilerim bebeğim ama söylemeliyim ki o olaydan önce başarılı...
Wiesz, kotku, jesteśmy tym, co robimy na tym świecie, a ty jesteś kelnerką.
Herkes yaptığı iş kadar önemlidir ve sen bir garsonsun.
Tu raczej nie wychodzi zbyt dużo skóry, to poszukam jakiejś jodyny, kotku.
Oraya bir şey gerekiyor. Şimdi, Bactine bulayım, tatlım. Hayır.
Nie, kotku, już raz wygrałem z doktorkiem, wygram i teraz.
Dr. Evil'ı daha öncede yenmiştim, ve yine yeneceğim.
Obiecaj mi kotku, że się nie prześpisz z żadnym Włochem.
Bana bir İtalyanla yatmayacağına söz ver bebeğim.
Kotku, przejdź się trochę, pozwól mi się tym zająć.
Sen biraz dolaş ve bu işi bana bırak.
Trochę ciasnawe, ale... całkiem przytulne, kotku.
Birazcık ufak, ama iyi bir basamak, tatlım.
To brzmi dobrze, ale nie martw się kotku, nie pozwolę ci odejść.
Kulağa çok hoş geliyor. Ama merak etme tatlım. Kaybetmene izin vermeyeceğim.
Nie kotku, to ty nie wiesz, co tracisz.
Hayır, bebeğim. Asıl sen ne kaçırdığını bilmiyorsun.
Kotku, czemu chowasz biografię Sammy'ego Davisa?
Tatlım Sammy Davis'in otobiyografisini neden arkana saklıyorsun sen?
Kotku, staram się być spoko ale spuszczę młota.
Bırak da gideyim. Bak, bebeğim. Adam gibi anlatmaya çalıştım, ama tokadı yersin şimdi.
Stawiam pięć dolców, kotku, że obciągniesz mi za dwudziestaka.
Beş dolarım var kızlar, yirmi papele bana sakso çekeceksiniz.
Pomóż mi to zrozumieć, kotku, bo nic z tego nie kapuję.
Yardım et bana, tatlım, tamam mı? Çünkü kafam biraz karışık.
Kotku, postaraj się dziś nie wkurzyć żadnej staruszki, dobra?
Bugün yaşlı kadınları kızdırmamaya çalış, tamam mı hayatım?
Hej, kotku, nadszedł czas lunchu, kocham cię.
Selam bebeğim. Yemek vakti ve seni seviyorum.
/Kotku, w apteczce jest maść, /gdybyś potrzebował.
Tatlım ihtiyacın olursa ecza dolabında merhem var.
Co ci rozgniewani liberałowie zrobią bez codziennej dawki, kotku?
Peki şimdi o kızışmış liberaller günlük şamarlarını yemeden nasıl duracaklar be yavrucuğum?
Jeśli popracujesz trochę na ulicach, kotku...
Sokaklarda yeterince uzun yaşadın mı, her şeyin olur.
Jestem Robin Hood, kotku Jestem Jezusem, jestem Ghandi
Ben Robin Hood'um, koçum. İsa'yım, Gandi'yim.
Kotku, nie jestem teraz w nastroju.
Yapma güzelim, şu an hiç havamda değilim.
Nie martw się, kotku, oni są z FBI.
Sorun yok, tatlım. Bu adamlar, FBI'dan.
Dalej kotku, pokaż tatusiowi, że nie jesteś na niego zła i daj buziaka.
Hadi, bebeğim. Babacığa kızgın olmadığını göster ve beni öp.
Dla ciebie to, co najlepsze, kotku.
Her şeyin en iyisine layıksın, tatlım.
Kotku, nie wspomniałeś o swojej lepszej połówce?
Tatlım, ona iyi yanından bahsetmedin mi yoksa?
Kotku, spójrz przez chwilę na mnie
Tatlım, bana bir saniye bakar mısın lütfen?
A ciebie trawi gorączka, czyż nie, kotku?
Ve sen de hummalısın, öyle değil mi tatlım?
To teatr, kotku, nie bądź taki zasadniczy.
Tiyatrodayız hayatım, bu kadar çekingen olma.
Kotku, nie chcę naciskać, ale... Ludzie z Caesar's zaoferowali mi prowadzenie własnej ruletki w Atlantic City.
Tatlım, üstünde baskı oluşturmak istemem amam ama Caesars adamları bana Atlantic City'de bir rulet mekanı teklif etti.
Jak cię znajdę, kotku, to zatłukę na kotleta.
Seni bir bulayım sevgilim, her tarafını kanatacağım.
Kotku, o czym miałabyś rozmawiać z dwiema laureatkami nagrody Nobla i Margaret Atwood?
Kitty, Nobel alan iki kişi ve Margaret Atwood ile konuşacak neyin olabilir ki? Yemeğin tadını çıkar, anne.
Kotku, jakiś wysuszony lachociąg zawitał dziś rano do miasta, a ja zamierzam mu pokazać, jak tutaj wyglądają sprawy.
Güneşte fazla kalmış kerhanecinin teki bu sabah kasabaya geldi, ben de ona burada işlerin nasıl yürüdüğüne dair bir ders vermek üzereyim.
Nikt nie każe mi robić niczego, na co nie mam ochoty, kotku.
Seçeneğin yok. - İstemediğim bir şeyi kimse bana yaptıramaz tatlım.
1.0550918579102s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?