Tłumaczenie "jezu" na Turecki


Jak używać "jezu" w zdaniach:

Jezu, ile ty tego możesz zjeść?
Vay be, doyman için kaç tane yemen lazım?
Jezu, czy on nigdy nie miał włosów?
Tanrım, bunun hiç mi saçı olmadı?
Jezu Chryste, wiesz, że jestem na warunkowym, Annie!
Tanrım! Şartlı tahliyede olduğumu biliyorsun, Annie!
Jezu, Mary, gdzie ty znajdziesz taką perłę?
Tanrım, Mary böyle bir cevheri nerede bulacaksın? Peki, işte av.
Jezu... trochę to melodramatyczne, nie sądzisz?
Tanrım... Tam bir melodram, değil mi?
O Jezu, tylko nie znów te brednie.
Tanrım, yine mi o boktan parça!
Jezu Chryste, ty jesteś Rzeźnikiem z Zatoki!
Tanrı aşkına! Liman Koyu Kasabı sensin!
Jezu, Shanna, nie muszę dostarczać ci pieprzonej trawki przy każdym naszym wyjeździe.
Tanrı aşkına, Shanna. Her dışarı çıktığımızda lanet otu bulmak benim işim değil ki.
Powiedziałaś: "Jezu Chryste, Shanna" i zanim jeszcze skończyłaś zdanie, wtrąciłaś "pieprzonej", by podkreślić swoją irytację.
Bana "Tanrı aşkına Shanna" dedin. Ve daha cümlen bitmeden araya bir "lanet" kelimesi sıkıştırdın.
Jezu, nie rozumiesz o co mi chodzi.
Tanrım, anlamıyorsun. - Ama ciddiyim ben.
Jezu, po co, do cholery, to przyniosłeś?
Tanrım, onu ne halt yemeğe getirdin?
Jezu Chryste, z tobą też jest coś nie tak?
Yüce İsa, siz ikinizin nesi var böyle?
Jezu, Polarski przewróciłby się w grobie, gdyby zobaczył, jak wygląda jego trawnik.
Tanrım. Polarski çimlerini görse mezarında ters dönerdi.
Jezu Chryste, Garber, powiesz nam też jaki ma znak zodiaku?
Tanrı aşkına Garber, bir de burcunu söyle bari.
Jezu Chryste, co ci się, kurwa, stało?
Aman Tanrım, sana ne oldu böyle?
Jezu, miałeś całą pustynię, żeby zjechać.
Tanrım, koca çölde gittin de buna mı denk geldin, Lyn?
Jezu Chryste, wszystko tutaj śmierdzi tajną operacją rządową.
Tanrı aşkına! Burada dönen her şey kokuşmuş bir hükûmet oyunu gibi.
Koreański Jezu, nie chcę tego zjebać.
KoreIi İsa, bu sefer de s.çmak istemiyorum.
Jezu, nie myślałem, że będę się cieszył na twój widok.
Tanrım, seni göreceğime gerçekten sevineceğimi hiç düşünmemiştim.
Jezu Morelli, mógłbyś dorobić się nowego telefonu.
Tanrı aşkına Morelli, neden başka birtelefon almadın ki?
Odpowiadasz, "Jezu, pewnie, jesteś moim najlepszym kumplem, Walet.
Sen de, "Elbette, sen benim en iyi dostumsun Karo.
Czarny Jezu, dziękujemy że sprowadziłeś chłopaków do domu.
Kara İsa, Kırmızı Filoyu eve getirdiğin için sana müteşekkirim.
Drogi Panie Jezu, miej łaskę nad nami, Twoimi najbiedniejszymi dziećmi.
Rabbimiz, biz fakir evlatlarına merhamet et.
Drogi Boże, Panie Jezu... miej litość nad nami, dziećmi.
Tanrımız ve İsa Mesih biz çocuklarınıza merhamet edin.
Jezu, nie chcesz poznać jakiegoś przyzwoitego faceta?
Yani, Tanrım, saygılı adamla tanışmak istemiyor musun?
Jezu Chryste, nie mów słowa przyjaciel.
İnanamıyorum ya. Arkadaş ayağı yapma artık.
Jezu Chryste, zaczynam myśleć, że wieże Eiffla widać z każdego miejsca w tym mieście.
Tanrım, Eyfel'in bu şehrin her yerinden göründüğünü düşünmeye başladım.
/Jezu, Dino zrobił zamach i chybił, /przewracając tym samym Elemento.
Tanrım, Dino vurmaya kalktı ama ıskaladı ve Elemento ters döndü.
"Jezu, chciałbym, abyśmy mieli kapitana 30 lat młodszego".
Yüce Tanrım, keşke kaptanımız 30 yaş daha genç olsaydı.
/Jezu, Marvin, co ty tu robisz?
Sağ ol, Re-Kon. Marvin, ne işin var burada?
Jezu, jak udało ci się dostać tak gówniane zadanie?
İsa, evlat, nasıl sen Bu lanetin detay çizmek?
Kurwa, nie ma żadnej roboty, Jezu!
İş falan yok ki amına koyayım!
Pod koniec każdej porywającej wypowiedzi wstają i krzyczą: „Dzięki ci Jezu, dzięki ci Chryste, dzięki ci Zbawco."
diyorlar. Heyecan verici bir paragraftan sonra hep beraber ayağa kalkıp "Teşekkürler İsa, teşekkürler Mesih, teşekkürler Kurtarıcı."
I kamionowali Szczepana modlącego się i mówiącego: Panie Jezu! przyjmij ducha mojego!
İstefanos taş yağmuru altında, ‹‹Rab İsa, ruhumu al!›› diye yakarıyordu.
1.6168391704559s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?