Łatwiej będzie mnie dostrzec, gdy znajdę się po drugiej stronie.
Но если стекло чистое, вы увидите меня лучше, чем другие.
W ten sposób łatwiej nam będzie zakończyć wojnę.
Нам будет проще покончить с этой войной.
Łatwiej jest im robić dżem winogronowy niż wino.
Просто виноградный джем делать проще, чем вино
Dzięki czemu będzie go łatwiej zrekrutować niż resztę twoich przyjaciół.
Что сделает его вербовку*yazma намного легче, в отличие от остальных твоих друзей.
Łatwiej walczyć na wojnie, niż wychowywać córki.
С детьми сложнее, чем на войне.
Łatwiej będzie ci napić się z tego kubka, niż namówić Robba Starka do układania się.
Вам будет легче выпить из этой чаши чем усадить Робба Старка за стол переговоров.
Im więcej się dowiemy, tym łatwiej będzie uderzyć.
"ем больше будем знать, тем легче будет бить их.
Ależ, Planktonie, razem łatwiej iść przez życie.
Но, Планктон, в бригаде всегда лучше.
Łatwiej byłoby cię trafić, gdybyś był większy.
Знаешь, будь ты крупнее, было бы проще тебя ударить.
Byłoby mi znacznie łatwiej, gdybyś nie zadawał tylu pytań.
Мне было бы куда проще, если бы ты не задавал их.
Moglibyśmy umieścić granaty w manierkach, łatwiej będzie je przenosić.
Есть мысль, как переносить гранаты. Замаскировать во фляги для воды.
Łatwiej by ci było wyciągnąć gówno z dupy bez ubrudzenia rączek.
Ты лучше кирпичи за собой убери.
Chciałbym ci powiedzieć, że będzie łatwiej.
Хотел бы я сказать, что возвращаться легко.
Może i masz w sobie mrok, ale jeśli stawisz mu czoła, tej dobrej stronie będzie łatwiej wygrać.
В тебе может быть тьма, но если ты встретишься с ней лицом к лицу, твоей светлой стороне будет проще победить.
W ciągu kilku godzin klienci mogą doświadczyć, że znacznie łatwiej jest przygotować smaczną i zdrową żywność niż im się wydaje.
Через несколько часов клиенты могут почувствовать, что приготовить красивую и вкусную еду намного проще, чем они думают.
Skomplikowane obiekty stają się bardziej delikatne, łatwiej ulegają zniszczeniu, a warunki Złotowłosej stają się coraz bardziej surowe, i niezwykle trudno jest tworzyć bardziej złożone obiekty.
Сложные вещи становятся более хрупкимии, более уязвимыми, условия Златовласки становятся всё более ограниченными, и всё труднее становится создавать такие системы.
Żeby było łatwiej - jesteście członkiem rodziny należącej do klasy średniej i mieszkacie w Bagdadzie...
И, чтобы помочь вам, представьте, что вы член семьи среднего достатка, живущей в Багдаде,
Mam nadzieję, że po tym przemówieniu łatwiej będzie wam przyznać się do obrazu potęgi zawartego w tym, co uważa się za nasz sukces, jak i do tego, co nazywają porażką.
Я надеюсь, что после моего выступления все мы сможем признать роль внешности в наших так называемых успехах и так называемых поражениях.
Dużo łatwiej ulepszyć czyjś pomysł niż stworzyć coś od zera.
Намного проще улучшить чью-то идею, чем создать что-то новое с нуля.
Do rzeczy, żyjemy w czasach, gdzie nigdy nie było łatwiej uczyć się innego języka.
Более того, сейчас выучить другой язык просто как никогда.
Dziś pewnie łatwiej niż kiedykolwiek wcześniej zarobić na wygodne życie.
Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать.
Dzięki temu byliśmy pewni, że dzieci we wszystkich trzech grupach wykonywały to samo zadanie dzięki czemu było nam łatwiej porównać wyniki.
Таким образом, мы проконтролировали, чтобы дети из 3 групп выполняли одни и те же задания. Так нам было легче сравнивать их результаты.
Im więcej jest opcji, tym łatwiej żałować czegokolwiek co nas rozczarowuje w opcji, którą wybraliśmy.
Чем больше у вас вариантов, тем легче сожалеть о чем угодно, что вас не устраивает в том выборе, который вы сделали.
Albowiem cóż łatwiej rzec: Odpuszczone są tobie grzechy, czyli rzec: Wstań, a chodź?
ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
I łatwiej jest niebu i ziemi przeminąć, niżeli jednej kresce zakonu upaść.
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
Albowiem łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogatemu wnijść do królestwa Bożego.
ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
0.82475996017456s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?