Jak używać "zwolnić" w zdaniach:

Bardzo mi przykro, że musiała się pani zwolnić z pracy.
Мне очень жать, что пришлось звонить вам на работу.
Próbowałem zwolnić bicie serca i pozbyć się ognia z płuc.
"Я пытаюсь замедлить своё сердце и выдохнуть огонь из лёгких.
Proszę natychmiast zwolnić wszystkich moich klientów.
Я требую немедленно отпустить всех задержанных.
To Marty Streb, nauczyciel, którego chcesz zwolnić.
Марти Штриб! Учитель, которого вы выгоняете!
Możesz go zwolnić, zająć postępowaniami administracyjnymi na kolejną dekadę albo skierować na ostrzejsze przesłuchania.
Можете его уволить, привлекать к ответственности ближайшие 10 лет, назначить допросы с пристрастием.
I proszę natychmiast zwolnić agenta Krugera.
И уволим с работы этого агента Крюгера.
Ba, nawet ćwiczyłem wymowę "musisz trochę zwolnić"
Я даже заготовил речь "придержи коней".
Jeśli zwolnisz Alana... to musisz też zwolnić mnie.
Если вы уволите Алана... вам придётся уволить и меня.
Z matematycznego punktu widzenia wnioskujemy, że nauka materiału językowego może zwolnić kiedy rozkłady statystyczne ustabilizują się.
Рассуждая с математической точки зрения, изучение языка может приостанавливаться, когда распределения стабилизируются.
Już tego lata to 200 zmieni się na 600, i nic nie wskazuje na to, żeby to tempo miało zwolnić.
И эти 200 сменятся на 600 этим летом, и нет никаких признаков замедления этого прогресса.
Jeśli na przykład poprzemy prawo, które pozwala zwolnić kogoś za przejawianie zachowań homoseksualnych, jak określić, kogo obejmuje ten paragraf?
Потому что, например, если вы принимаете закон, это даёт начальнику возможность уволить работника за гомосексуальное поведение, а где же вы проводите здесь грань?
i zacząć mówić bardzo szybko, albo mogę zwolnić, żeby coś podkreślić, a na koniec zastosować starą sztuczkę: ciszę.
говорить быстро-быстро, или же я могу замедлить темп, дабы выделить что-то. И наконец наш старый друг — тишина.
Poświęcają chwilę, żeby zwolnić, porozmawiać, i traktować siebie nawzajem jak ludzi.
Они останавливаются на минутку, разговаривают и общаются, как нормальные люди.
Mój partner, Thom, i ja, musieliśmy zwolnić wszystkich pracowników.
Мой партнёр Томас и я распустили всех работников.
Chciałem spróbować w najbardziej skrajnych sytuacjach zobaczyć czy jestem w stanie zwolnić moje tętno
Я хотел задерживать дыхание в самых экстремальных ситуациях, чтобы узнать, смогу ли я снизить пульс
I w ciągu paru tygodni leczenia, byliśmy w stanie zwolnić rozrost nowotworu tak, że ostatecznie przedłużyliśmy życie Milo sześciokrotnie więcej niż pierwotnie przewidywał weterynarz, i to z bardzo dobrą jakością życia.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и всё это с хорошим качеством жизни.
0.89610195159912s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?