Tłumaczenie "zauważyła" na Rosyjski


Jak używać "zauważyła" w zdaniach:

Być może zauważyła już pani, że w Casablance życie ludzkie jest tanie...
Возможно, вы заметили, что в Касабланке человеческая жизнь ничего не стоит.
Zauważyła pani, że naprawdę podejrzane typy przechodzą bez trudu?
Чем подозрительнее человек, тем меньше у него проблем?
Zauważyła pani poprawę od czasu mojej ostatniej wizyty?
Не было никаких улучшений с моего последнего визита?
Czy zauważyła pani, że ma on w torbie puszkę orzeszków ziemnych?
Заметили, что он прячет у себя банку из-под арахиса?
Zauważyła pani, czy któryś z członków załogi nie zmienił się w ciągu ostatnich kilka tygodni?
Не заметили ли вы, чтобы поведение кого-то из членов экипажа... изменилось в последние несколько недель?
W międzyczasie obudziła się Rita i zauważyła, że najstarszy zawód świata jest o wiele łatwiejszy w kraju zamieszkanym przez kretynów.
Тем временем проснулась Рита, и обнаружила что древнейшая в мире профессия... существенно упростилась в мире населенном недоумками...
Gdybyś go w porę nie zauważyła...
Если бы ты не увидела его вовремя
Właśnie wtedy zauważyła kogoś, z kim z chęcią by pograła.
и в этот момент она увидела кое-кого с кем можно начать игру.
Straszna z niej dziwka, gdybyś nie zauważyła.
Она грязна, если ты не заметил
Polly zauważyła mnie i wycelowała we mnie.
Полли меня заметила и взяла на прицел.
Jak zauważyła twoja siostra, jestem toksyczny.
Как говорит твоя сестра, я ядовит.
A pewnego czwartku zauważyła coś więcej.
Но в тот четверг она заметила кое-что еще.
Amy zauważyła, że dzięki naszemu materiałowi genetycznemu mamy szansę stworzyć pierwszego łaskawego i inteligentnego władcę, który poprowadzi ludzkość ku lepszym czasom.
Эми считает, что у нас двоих наш генитический материал имеет потенциал стать родоначальником линии интеллектуальных властителей для руководства человечеством на пути в светлое будущее.
Może coś zauważyła, ale usprawiedliwiała się, by się tym nie przejmować.
Может, она замечала, но просто находила оправдания, чтобы не обращать на это внимания.
Jakbyś nie zauważyła, ja nie miewam znaczących związków.
Но, если вы не заметили, я не имею значимых связей.
Zauważyła pani tamtego wieczoru, żeby było z nią coś nie tak?
Очень скрытной. Она вела себя как-то странно в тот вечер?
Byłem rok temu na jej kursie tańca, ale nawet mnie nie zauważyła.
Был на ее уроке танцев, но она меня не знает.
Jeśli pani nie zauważyła, macie problem z ochroną.
Последний случай показывает, что у вас проблемы с охраной.
Straż przybrzeżna zauważyła auto Matthewsa przy motelu Starbust w Queens.
Патруль только что заметил машину Мэтьюса рядом с мотелем Старбаст в Квинсе.
Ale zastanawiałam się, czy nie były aby tak sprytne, że wracały do swych pozycji i z powrotem naklejały taśmę, żebym nie zauważyła.
Но меня всегда интересовало, достаточно ли они умны, чтобы вернуться на то же место и снова обматывались скотчем, так чтобы я не узнала.
Zauważyła, że wyglądasz inaczej niż ona i ja.
Она знает, что ты отличаешься от меня и неё.
Zauważyła pani kiedyś ten numer na mojej ręce?
Вы когда-нибудь замечали этот номер на моей руке?
Fitz by jej nie znalazł, ale zauważyła flarę.
Фитц бы никогда не нашел её, но она увидела вспышку.
Żyła z tobą w nędzy tak długo, że nie zauważyła, co tam jest.
Она так долго слонялась тут с тобой, что и забыла, что может быть иначе.
Zauważyła, że sztuczna ręka powtarza jej ruchy. Zauważyła, że sztuczna ręka powtarza jej ruchy.
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет.
Potem, podczas przeglądania mojej teczki, moja matka znalazła zadanie domowe i natychmiast zauważyła, że podpis został podrobiony.
Позже, проверяя мою школьную сумку, мама добралась до домашнего задания и сразу заметила, что подпись подделана.
♫♫♫ To jest o nauce korzystania z nocnika -- co większość z was, mam nadzieję, zauważyła.
(Музыка) Это про приучение к горшку - что большинству из вас, я надеюсь, знакомо.
W zeszłym roku, właścicielka zauważyła krew wydobywającą się z okolicy genitaliów.
В прошлом году его хозяйка заметила кровь, которая сочилась из области его гениталий.
Nie do końca działała jak programista. Zauważyła coś, czego nie widział Babbage.
Она была не просто программистом, она увидела нечто, что Бэббидж не видел.
Błyskawicznie zauważyła, że żołnierze, z trzęsącymi się na spustach palcami, byli bardziej przestraszeni niż protestujący.
И она сразу поняла, что солдаты, чьи пальцы дрожали на спусковом крючке, были напуганы больше, чем студенты, стоящие позади неё.
Później tego dnia, Doaa popatrzyła w niebo z nadzieją, bo zauważyła na nim dwa przelatujące samoloty.
Позже тем же днём она с надеждой смотрела в небо, так как заметила два пролетавших мимо самолёта.
LN: W pewnym momencie coś zauważyła.
ЛН: И вдруг она кое-что заметила.
Podróżowaliśmy przez lasy Oakland, kiedy moja córka zauważyła w rzece plastikowy pojemnik ze żwirkiem dla kota.
Во время похода по оклендским лесам моя дочь заметила в ручье пластиковый кошачий лоток.
I gdy ją pił a ochrona to zauważyła i wezwała policję, ta z kolei zadzwoniła po karetkę, który pędząc przybył na stadion i zabrał szybko dziecko do szpitala.
Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь.
2.2036948204041s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?