Kto potrzebuje być na wielikm, zatłoczonym przyjęciu, udając, że się dobrze bawi?
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело?
Nasze oczy spotkały się w zatłoczonym sklepie z kapeluszami.
Наши глаза встретились в переполненном магазине головных уборов.
Nawet w zatłoczonym pomieszczeniu, ktoś nawiązując z wami kontakt wzrokowy, tylko na sekundę, wywołuje silną reakcję.
Даже в заполненной людьми комнате, у кого-то есть визуальный контакт с вами, и всего-лишь одна секунда может вызвать мощнейший ответ.
Potrafi znaleźć cel na zatłoczonym stadionie, w tle domowego filmiku, na nagraniach ochrony, z kamerek internetowych.
Она может найти объект на переполненном стадионе, на заднем плане домашних съемок, камерах беозпасности, веб-камерах.
Na obecną chwilę najbezpieczniej jest w zatłoczonym, publicznym miejscu, i chociaż raz, burmistrzu, naprawdę wiemy, gdzie są nasze dzieci.
На данный момент, нет более безопасного места, чем открытое место с кучей народа. И хотя бы, мэр, мы знаем, где наши дети.
Port Los Angeles jest najbardziej zatłoczonym portem w kraju.
Порт Лос-Анджелеса самый занятой в стране.
Cel w towarzystwie wspólniczki ma 30 sekund przewagi w zatłoczonym terenie.
Вот сценарий: объект и его сообщница опередили меня на 30 секунд и затерялись в толпе.
Byłam w zatłoczonym pomieszczeniu... takim jak to.
Понимаете, я была в заполненной комнате... Вроде этой.
Zwolniło się miejsce w zatłoczonym pociągu.
Когда в переполненном вагоне освобождается место.
Facet wpadł na ciebie w zatłoczonym miejscu.
Парень подкатил к тебе в людном месте.
Ma zapobiec niekontrolowanemu rozrostowi miasta, zatłoczonym ulicom, usługom publicznym.
Эта мера не дает разрастись городу. Контролирует загруженность улиц. Объем сферы услуг.
Każdy pocisk wystrzelony w zatłoczonym kinie jest modlitwą do mnie.
Каждая пуля, выпущенная в толпу в кинотеатре - это молитва в честь меня.
Przyklejaliśmy zdjęcia -- oba zdjęcia na ulicy przy zatłoczonym targu.
Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка.
Chcę wam opowiedzieć o Omarze, pięcioletnim uchodźcy z Syrii, który dotarł do wybrzeża wyspy Lesbos na zatłoczonym pontonie.
Я бы хотел рассказать об Омаре, пятилетнем сирийском мальчике, который прибыл на берег Лесбоса в переполненной резиновой лодке.
Obszar nieużywanej ziemi wielkości boiska piłkarskiego, zaraz pod bardzo zatłoczonym regionem miasta. Czujesz się prawie jak Indiana Jones na archeologicznych wykopaliskach. Wszystkie detale są zachowane.
Пустошь размером с футбольное поле прямо под густонаселённым районом города. Чувствуешь себя Индианой Джонсом на археологических раскопках, где всё осталось в первозданном виде.
W zatłoczonym autobusie zawsze znajdą się kolana do siadania.
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть.
0.71278691291809s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?