Tłumaczenie "zakręt" na Rosyjski


Jak używać "zakręt" w zdaniach:

Zakręt skroniowy u szympansów jest 1/3 wielkości ludzkiego.
ВисОчная извилина шимпанзе в три раза меньше человеческой.
Taka moc, że gięło się podwozie, gdy wchodził w zakręt.
Мотор так сильно вращался, что она чуть не развалилась.
Włączyłem go zanim wszedł w zakręt.
Это утренний результат. - Что смотреть?
Powiedzcie Pasiowi żeby wszedł po wewnętrznej w zakręt.
Понял. Передайте, пусть делает рывок на повороте.
Tucker mówi byś wszedł po wewnętrznej w zakręt!
Эй! Такер велел делать рывок на повороте!
Na 70 km drogi był jeden zakręt i nie wyrobili się na nim.
Был один поворот на дороге в 43 милях и они в него не вписались.
Jack, ostry zakręt w prawo, 20 metrów.
Джек, резко на право, 20 метров.
Tak, jasne, po prostu mały zakręt na naszej drodze.
Да, конечно. Просто её перед венчанием немного трясёт.
Wchodzą w ostatni zakręt. Secretariat wyprzedza Angle Light!
Входя в последний поворот, Секретариат настигает Энгл Лайта!
Secretariat wchodząc w ostatni zakręt rusza się jak olbrzymia maszyna!
Секретариат входит в последний поворот! Он несется, как огромная машина!
Są szczęśliwe idąc przez zakręt, ponieważ myślą, że wracają tam, skąd przyszły.
Им нравится ходить плавными изгибами потому что они думают, будто возвращаются в знакомое место.
Zaraz jak miniemy ten zakręt, to będzie jakieś 30 metrów.
Как только мы подберемся к ним, около 30 метров.
Wtedy wpadnie z szybkością 110 km/h w ten zakręt w Stanton.
Поезд на скорости 115 километров в час подходит к Стэнтону.
Żałując, że się nie da jechać dwiema naraz i być jednym podróżnym stałem, zapatrzony w głąb pierwszej z dróg, aż po jej zakręt oddalony, gdzie wzrok niknął... w gęstych krzakach i konarach".
Если смог бы раздвоиться я выбрал бы обе. А так словно держишь судьбу на весу стоишь и глядишь на сухую листву На ту что теряется в темной
Jako, że wjechaliśmy w zakręt, pasażerowie po północej stronie pociągu mogą ujrzeć widok na sławny Tre cime di Lavaredo.
Как только мы пройдем поворот пассажиры Северной части поезда могут полюбоваться знаменитым Tre cime di Lavaredo
Gdy wymieniał się czwórkami ze mną, improwizacja kontra pamięć, jego obszar odpowiedzialny za język zapalił się, tzw. obszar Broca, to jest niższy przedni zakręt po lewej stronie.
Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева.
Przystawia prosty impuls magnetyczny do głowy uczestnika eksperymentu w miejscu, gdzie jest lewy zakręt
Сейчас он передаёт слабый магнитный сигнал через череп участника нашего эксперимента в нижнюю лобную извилину.
Potrafi jechać bokiem jak rajdowiec, wziąć najostrzejszy zakręt, nawet na śliskich, zmiennych powierzchniach, nie wpadając w poślizg.
Он может ехать поперёк, как гонщик-раллист, сумеет войти в самый крутой поворот, и даже на скользком и неустойчивом покрытии его никогда не занесёт.
zakręt-pułapkę, po którym następuje ostry skręt w prawo połączony z trzypiętrowym spadkiem.
«Штопор — это зигзаг, за которым следует резкий правый поворот, а дорога при этом уходит на три этажа вниз.
Jest tam około 100'000 kul lodowych i skalnych -- komet, tak naprawdę -- które mają po 50 lub więcej mil średnicy, i regularnie biorą mały zakręt w kierunku Słońca i przelatują znacząco blisko nas.
Там примерно 100 000 шаров льда и камня — кометы — примерно 80 километров в диаметре и даже больше, и они регулярно совершают свои полёты к Солнцу, проходя довольно близко к нам.
i wjechałem w zakręt, na którym jego niebieska ciężarówka z czterema tonami płytek podłogowych z wielką prędkością uderzyła w lewą stronę mini-busa, którym jechałem.
Потом я проехал тот самый поворот, на котором голубой грузовик Абеда, нагруженный четырьмя тоннами напольной плитки, на огромной скорости влетел в заднюю левую часть микроавтобуса, в котором я ехал.
Ponieważ zakręt wrzecionowaty jest nienaruszony chory nadal rozpoznaje swoją matkę. chory nadal rozpoznaje swoją matkę,
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит: «Ну да, она похожа на мою маму.
W niewielkiej strukturze zwanej zakręt wrzecionowaty.
В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина.
0.7308349609375s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?