Tłumaczenie "повороту" na Polski

Tłumaczenia:

zakrętu

Jak używać "повороту" w zdaniach:

Мы идем по маршруту и приближаемся к первому повороту.
Jesteśmy na ścieżce i zbliżamy się do pierwszego zakrętu.
все несутся к первому повороту. Предательский правый поворот!
Ruszyli w kierunku pierwszego zakrętu w prawo, podstępnej bramy.
Значит, вы были готовы к такому повороту событий, нет?
Et maintenant, pułkowniku, przybył pan. Wydarzenie, na jakie się pan przygotowywał. Non?
Итак, судя по последнему повороту событий, будет ли справедливо предположить, что ты порвал с Челси?
Biorąc pod uwagę ostatnie wydarzenia... czy można już uznać, że wyleczyłeś się z Chelsea?
К такому повороту я не был готов.
Zaskoczył mnie chyba bardziej niż ich.
Вы ассистировали в операции по повороту плода?
Pomagałeś w obrocie zewnętrznym na główkę?
И никто, а тем более пронырливый нарушитель со склонностью к повороту моего мира с ног на голову, не встанет у меня на пути.
I nikt, a już na pewno nie wścibska mąciwoda mająca upodobanie do wywracania mojego życia do góry nogami, nie stanie mi na drodze do tego celu.
Пойдемте к следующему повороту, я хочу с вами поговорить.
Proszę pójść do następnego szańca, sir. Chcę z panem porozmawiać. Szturm jest za siedem minut.
Приближаются в величественном темпе к первому повороту.
Poruszając się dostojnym tempem do pierwszego zakrętu.
Подходит к первому повороту и... он включает поворотник! Кажется, это не так необходимо, но он держит всё в форме
Dojeżdża do pierwszego zakrętu i zaczyna używać kierunkowskazu, wydaje się to zbędne, ale wszystko jest w najlepszym porządku.
Приближаемся к первому повороту, там всего лишь мокро не о чем волноваться
Dojeżdża do pierwszego zakrętu, po prostu korko, żadnych zmartwień więcej.
Но вот он уже кусается и делает большой шаг вперед на пути к первому повороту.
'Ale już ich dogonił 'i wszyscy są na drodze do pierwszego zakrętu.
Электромобиль стартует быстрее, но у V8 больше максимальная скорость, подходят к первому повороту, электромобиль использует компьютер для контроля над мощностью, а SLS Black правую ногу Стига
Elektryczny nieco szybciej, ale V8 ma wieksza predkosc maksymalna. Docieraja do pierwszego zakretu, elektryczny uzywa komputerow do kontroli mocy, a Black polega na prawej lapce Stiga.
Подходит к первому повороту, здесь огромный запас мощности что бы удержаться на трассе.
Dojeżdża do pierwszego zakrętu, odpuszcza lekko gaz, by nie stracić przyczepności.
Приближаемся к первому повороту, нисколько не тормозя
W kierunku pierwszego zakrętu, brak hamowania na pierwszym zakręcie.
Приготовиться к повороту на правый борт!
Szykować się do skrętu na sterburtę!
Операция начала набирать обороты, когда тайный агент, используя имя продавца "nob", якобы установил прямую связь с Ужасным Пиратом Робертсом, что привело бы к шокирующему повороту событий.
Operacja nabiera tempa kiedy agent używający konta sprzedawcy o pseudonimie "nob" twierdzi, że nawiązał bezpośrednią komunikację z Dread Pirate Robertsem, co może doprowadzić do szokującego zwrotu akcji.
Признаю, могли иметь место некоторые мелкие неточности, способные привести к непредвиденному повороту.
Przyznaję, że mogły zaistnieć pewne nieregularności - które przybrały zły obrót. - Zły obrót?
Мы должны быть готовы к любому повороту событий.
Aby ocenić, jak zmienia się sytuacja i się do tego dostosować.
Ладно, если мы скажем Элисон, мы должны быть готовы к её повороту в сторону полицейского участка.
Dobra, ale jeśli jej powiemy, musimy liczyć się z tym, że od razu pójdzie na policję i wszystko im powie.
Адам Гетрик очень долго скрывал свои преступления. И к такому повороту событий был готов.
Taki człowiek jak Gettrick, żeby tak długo ukrywać zbrodnie, musiał przewidzieć ewentualność taką jak ta.
Ничто не готовило его к такому повороту..
Nie jest przygotowany do bycia zakładnikiem.
Когда приближаешься к повороту вроде этого, компьютеры вычисляют скорость, перегрузку, рулевое усилие и прочее.
Kiedy zbliżasz się do zakrętu, takiego jak ten komputery mierzą prędkość, mierzą przeciążenie, to, jak kierujesz i tak dalej.
Конечно, я могу давать любой ответ, вы не сможете проверить. но я подготовился к такому повороту.
Oczywiście mógłbym zmyślić odpowiedź i nikt by się nie spostrzegł, więc się na to przygotowałem.
0.68519496917725s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?