Tłumaczenie "za ciebie" na Rosyjski


Jak używać "za ciebie" w zdaniach:

Kogoś do łamania za ciebie kości?
Чтобы кто-то ради тебя сломал кости?
Kocham cię i chcę za ciebie wyjść.
Я люблю тебя. Хм, я хочу жениться на тебе.
Zatem chcesz, abym za ciebie wyszła?
Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя?
Nikt tego za ciebie nie zrobi.
Кроме тебя это никто не сделает.
Nie mogę się doczekać, żeby za ciebie wyjść.
Я не могу дождаться, когда выйду за тебя, Джек Шепард.
Będę się za ciebie modlił, synu.
Я пойду, помолюсь за тебя, сынок.
Będę się za ciebie modlić każdego wieczoru.
Я хочу, чтобы ты молился каждую ночь, ладно?
Nie wierzę, że za ciebie wyszłam.
Я не верю, что была твоей женой.
Postawiłeś warunek, że zmienisz mnie, jeśli za ciebie wyjdę.
Брак-это твое условие, чтобы изменить меня, верно?
Prawda, nigdy nie używałeś tego tytułu, robiłem to... za ciebie.
Правда, ведь вы... никогда... не назвали себя "доктор". Я сделал это... за вас.
Może ja to zrobię za ciebie?
А почему ты меня не попросишь?
Kto będzie odwalał za ciebie brudną robotę?
И кто же будет делать грязную работу?
Jeśli chcesz sprzedać kłamstwo niech prasa zrobi to za ciebie.
Если хочешь продать ложь... Скорми её сначала прессе.
Jeśli Oliver ręczy za ciebie, jesteś moim drugim ulubionym Amerykaninem.
Если Оливер поручился за тебя, ты - мой второй любимый американец.
Nie mogę podjąć tej decyzji za ciebie.
Я не могу... принять решение за тебя.
Ale czy ludzie zechcą za ciebie walczyć, skoro ty nie chcesz walczyć za nich?
Будут ли твои люди сражаться за тебя, когда они узнают, что ты не сразишься за них?
Przyłączę się do was i jeśli będzie trzeba, oddam za ciebie życie.
Я пойду с вами, и отдам свою жизнь за вас, если понадобится.
Nie pozwól by ktoś, podjął tą decyzję za ciebie.
Нельзя позволять другим решать это за тебя.
Jeśli nie wiesz, co powiedzieć, niech miecz przemówi za ciebie.
Раз тебе нечего сказать, пусть меч говорит за тебя.
Jeśli nie masz wyczucia stylu i nie potrafisz wybrać guzika, niech ktoś inny zrobi to za ciebie.
Если у вас нет чувства вкуса и вы не разбираетесь в пуговицах, пусть этим займётся кто-нибудь другой.
4.3836870193481s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?