Współpracowali nad tą książką, której używa się jako podręcznika wprowadzającego na prawie każdym kursie dla początkujących.
Они были соавторами этой книги, которую использовали как вводный текст для почти каждого начального уровня курса.
Skoro współpracowali, to dlaczego ją zabił?
Если они работали вместе, зачем он убил её?
Dziękuję, że państwo się pojawili i ze mną współpracowali, i liczę na podobną współpracę przez resztę sezonu.
Спасибо всем, кто пришел и выразил поддержку, мы будем нуждаться в ней весь сезон.
Przeszukalibyśmy większy teren, jeśli byśmy ze sobą współpracowali.
Но мы бы успели гораздо больше, работая вместе.
Współpracowali ze Scofieldem podczas ucieczki, więc Firma nie wiedziała, jakie posiadają informacje.
Все они работали со Скофилдом... над побегом... так что в Компании не знали, что известно этим людям.
Nina Sharp i Massive Dynamic chętnie współpracowali w tym śledztwie.
Данэм, Нина Шарп и "Мэссив Дайнемик" помогли нам в этом расследовании.
Podejrzewałem, że ci dwaj współpracowali z Washingtonem, ale nie mogę uwierzyć, że to było w mojej jednostce.
Я подозревал, что Сантос и Демилл причастны к смерти Вашингтона но не верил, что такая хрень творится в моем отделе.
Tak, świadkowie współpracowali przy tworzeniu portretu.
Да, свидетели пытаются составить ее портрет.
Lepiej by było, gdybyśmy współpracowali w tym temacie, Linden.
Знаешь, было бы неплохо, если бы мы работали над этим вместе, Линден.
Przestali robić interesy z bankiem Al Askari, ale dalej współpracowali z tą firmą.
Они перестали заключать сделки с банком Аль Аскари, но продолжили с торговой компанией.
Zakładam, że byłoby prawo łaski dla tych, którzy współpracowali.
Я предполагал, что будет обычное помилование тем, кто сотрудничал.
Wiesz, gdybyśmy współpracowali to mogłaś mi powiedzieć, że Adele kłamała i po jednym na nią spojrzeniu.
Если бы мы работали вместе, ты бы с первого взгляда сказала мне, что Адель врет.
Gdybyśmy współpracowali... może by nam się udało.
Может, если мы... будем оба стараться, мы сможем это сделать.
Kiedy Madeline zniknęła, ściśle ze sobą współpracowali, zakochali się w sobie.
Когда Мэделин исчезла. Они вместе работали, влюбились друг в друга.
Jej rodzice współpracowali z policją i FBI.
Её родители сотрудничают с полицией и ФБР.
Więcej nie mogę powiedzieć. Byłoby miło, gdybyście współpracowali.
К сожалению, больше сказать не могу, но мы ценим ваше сотрудничество.
Gdyby od początku współpracowali z tobą i Pilcherem, nigdy by do tego nie doszło.
Если бы они сразу поддержали тебя и Пилчера, до этого бы не дошло.
Jim i Saul współpracowali z Colbym w zatuszowaniu wycieku w twoim mieście.
И Джим и Соул были в комнате с Колби, покрывая утечку в твоем родном городе.
Istotne jest, abyśmy współpracowali z władzami tych stanów przed wyborami.
Вот почему крайне важна работа с администрацией ваших штатов перед выборами.
Współpracowali tak blisko, że nastąpiła pozioma wymiana DNA.
Они работают так тесно, что даже передают друг другу ДНК.
Nawet niektórzy czołowi dysydenci NRD współpracowali ze Stasi, jak na przykład Ibrahim Böhme.
Даже некоторые топ-диссиденты Восточной Германии сотрудничали со Штази, к примеру, Ибрахим Бёме.
Zaprojektowaliśmy usługę, która zachęca do spotkań osoby zatrudnione i szukające pracy, by współpracowali według zasad i próbowali nowych możliwości.
Мы основали службу, побуждающую людей видеться друг с другом — как работающих, так и нет — вместе делать что-то определённое и использовать новые возможности.
Mieszkańcy Liberii zapoznali się z objawami wirusa Ebola, współpracowali z pielęgniarkami i lekarzami szukając chorych w domach i zapewniając im opiekę.
Члены общин по всей Либерии изучили симптомы Эболы, вместе с медсёстрами и докторами обходили квартиры, разыскивая больных, чтобы позаботиться о них.
Wiecie, że Paul Steinhardt, fizyk z Nowego Jorku, i architekci Aranda i Lasch współpracowali przy instalacji w londyńskiej Galerii Serpentine.
Пол Штейнхардт, физик из Нью-Йорка, и Аранда Лаш, архитектор, сотрудничали в рамках инсталляции в Лондоне в галерее Серпентин.
Wiecie, Cameron Sinclair powiedział wczoraj: "Jak mam sprawić, żeby wszyscy współpracowali nad projektem globalnie, żeby stworzyć budownictwo mieszkaniowe dla ludzkości?"
Знаете, вчера Кэмерон Синклер сказал: «Как заставить всех работать вместе над дизайном по всему миру, чтобы обеспечить человечество жильём?
2.0209720134735s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?