Tłumaczenie "wrzucić" na Rosyjski


Jak używać "wrzucić" w zdaniach:

Może mam cię lepiej wrzucić do rzeki?
А если я сброшу тебя в реку, что тогда?
Chcemy wrzucić kolejną przynętę do jaskini lwa?
Мы бросим еще одну мышку в змеиную яму?
Wracasz i spędzam jedną z najlepszych nocy życia i zanim się zorientowałem, ktoś próbuje mnie wrzucić do vana?
Но вернулась и набросилась на меня. Я провёл лучшую ночь в своей жизни. И знаешь, что было потом?
Co jeszcze chcesz wrzucić do mikstury?
Что еще ты хочешь положить в смесь?
Możecie nas aresztować, wrzucić do więzienia i wrócić do bycia ślepymi, posłusznymi niewolnikami, albo możecie być prawdziwymi policjantami i pomożecie nam zakończyć ten absurd!
Можете нас арестовать, можете бросить в тюрьму и оставаться слепыми рабами... Или помочь нам... И положить конец этой абсурдной истории.
Racja, ale ktoś go musi wrzucić za kraty.
Да, но кто-то должен его посадить.
Muszę wrzucić stos listów do skrzynki pocztowej.
Там лежат письма, которые мне нужно отправить.
Ledwo zdążyłem wrzucić monetę do maszyny...
Слушайте, я всего разок сыграл в автоматах, ясно?
Mieliśmy wrzucić ich do grobu i wtedy... niektórzy się ruszali.
Мы бросали их в могилу, и некоторые из них шевелились.
Chciałbym załadować jej plecak kamieniami i wrzucić ją do rzeki słodyczami płynącej.
Я бы хотел набить ее портфель кирпичами и бросить ее в шоколадную реку.
Wiedział, że ty musiałaś złowić każdą rybę, a ja zawsze musiałam wrzucić je z powrotem do wody.
Он понимал, что тебе нужно ловить рыбу, а мне — отпускать ее. Ладно, помнишь его правило:
W razie problemów z twoim Priusem, mogę go wrzucić na tył.
Если с твоим Приусом что случится, без проблем закинем в багажник.
Nikomu by nie wpadło do głowy, żeby wrzucić ją do parkometru.
Никому бы и в голову не пришло лезть в парковочный автомат.
Pomyślałem, że możemy się spotkać, może wrzucić coś na ruszt.
Я думал мы можем общаться, может перекусить.
To jest gaz, musimy go tylko wrzucić do kontenera.
Нам просто нужно разбить это внутри контейнера.
Gdzie moi Biali Wędrowcy, mój wulkan i magiczny pierścień, który mam do niego wrzucić?
Где мои Белые Ходоки, и мой вулкан, и Кольцо, которое нужно бросить в кратер?
Dasz radę wrzucić mnie do tamtej dziury?
Можешь забросить меня в ту дыру?
Chyba jeszcze masz czas, by wrzucić ten list do skrzynki.
Слушай, еще есть время опустить это письмо в почтовый ящик.
Każ im wrzucić kostki do filiżanki.
Попроси их положить сахар в чашку.
Krok drugi: wrzucić największe kryształy do wulkanu.
Этап второй - перенести крупнейшие кристаллы в вулкан.
Nie jesteś dość szybki, by wrzucić go w Speed Force o własnych siłach.
Ты недостаточно быстр, чтобы бросить его в Спидфорс самостоятельно.
I uważam że to zasługuje w duchu przemówień Wadea Davisa aby przynajmniej wrzucić je między te wspaniałe opowieści o stworzeniu ludzi z wysokich And i zamarzniętej północy.
И я бы сказал, что она заслуживает в духе выступления Уэйда Дэвиса по крайней мере быть в одном ряду с этими замечательными историями сотворения мира людей высоких Анд и замерзшего севера.
poczekać aż wypadnie moneta, wrzucić monetę do otworu i dostać orzeszek.
дождись появления монеты, смахни ее в щель и получай свой орех.
Spróbujcie wrzucić takie mądre pytanie do Google.
Итак, запомните эту фразу и поищите в Google.
Także ołtarze, które były na dachu sali Achazowej, które byli poczynili królowie Judzcy, i ołtarze, które był poczynił Manases w obu sieniach domu Pańskiego, pokaził król; a pospieszywszy się stamtąd kazał wrzucić proch ich w potok Cedron.
И повелел царь Хелкии священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, иАхбору, сыну Михеину, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
Ale wam okażę, kogo się bać macie: Bójcie się tego, który, gdy zabije, ma moc wrzucić do piekielnego ognia; zaiste powiadam wam, tego się bójcie.
но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.
2.2287290096283s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?