Tłumaczenie "wiedźmie" na Rosyjski

Tłumaczenia:

ведьме

Jak używać "wiedźmie" w zdaniach:

Żadnej innej wiedźmie na świecie, nigdy nie uda się złapać harpii.
Ещё ни одна колдунья не держала в неволе гарпию!
Może to być dla was szok, ale magia nie tkwi w stosie drewna, bądź udawanych czarach, tylko w 900-letniej wiedźmie.
Вы будете в шоке, но магии нет ни в кучке костяшек, ни в липовой абракадабре. Моему колдовству 900 лет.
Myślę, że dajesz dupy wiedźmie, która chce cię wykorzystać do zniesławienia porządnego człowieka.
Я думаю, что ты просто потаскуха, побежавшая к ведьме, которая хочет осквернить имя порядочного семеьянина.
Ale słyszałem wszystko o tej starej, wstrętnej wiedźmie.
Но я слышал про эту гадкую старую ведьму.
Każda rosyjska dziewczynka uczy się o starej wiedźmie, która mieszka w głębi puszczy, w chatce z kości.
Каждая маленькая русская devotchka знает о старой ведьме, которая живет в дремучем лесу, в избушке, построенной из костей.
Nadszedł wreszcie czas na wzięcie odwetu na Asajj Ventress i wiedźmie, matce Talzin.
Настало время поквитаться с Асажж Вентресс и этой ведьмой, Матерью Талзин.
Więc powiem tej świętszej-niż-ty wiedźmie, że jej wybaczam, wracam do domu i przekraczam ten próg.
Итак, я говорю этой самодовольной ведьме, что я прощаю ее, мы сваливаем и я вальсирую через Проход.
Tej wiedźmie, Elżbiecie, która zmusiła mnie do poślubienia jej prostackiej siostry!
Этой ведьме, Елизавете, женившей меня на своей сестре-деревенщине!
Wiedziałam, że chce zostać królem, ale nie wiedziałam, że wyrządzi krzywdę takiej wiedźmie jak ty.
Я знала, что он хотел быть королем, но я не знала, что он задержит в плену такую ведьму, как ты.
Cóż, w zamian za moją wolność, obiecałem wiedźmie Davinie, że podzielę się z nią kilkoma stronami z grymuaru matki.
В обмен на мою свободу, Я пообещал ведьме Давине Что поделюсь с ней несколькими страницами
Marcel chce, żebyśmy dostarczyli wiadomość i jeśli myśli, że grałem ulubieńca tylko dlatego, że zakochałem się w wiedźmie...
Марсель хочет, чтобы мы послали сообщение и если он думает, что я выделяю кого-то только потому что влюблен в ведьму..
Jak możesz nawet rozważać oddanie tej wiedźmie Królestwa?
Как ты можешь думать о том, чтобы уступить этой ведьме?
Tak, prawdopodobnie wiesz, o której wiedźmie mówię.
Ты, вероятно, знаешь, о ком я говорю.
Chciałam się dowiedzieć o wiedźmie z Shady Lane.
Да. Я хотела разузнать о старухе из Шейди Лэйн.
Próbują opowiedzieć o wiedźmie ze starego domu z Shady Lane, ale nikt im nie wierzy.
Они пытались рассказать жителям о карге из старого дома на Шейди Лэйн, но им никто не верил.
Jest coś naprawdę dziwnego w wiedźmie z Shady Lane.
В старухе Шейди Лэйн есть что-то странное.
O co chodziło tej wiedźmie, gdy mówiła, że tata nie umiał dowodzić?
О чем говорила ведьма, когда сказала, что отец не знал, как вести за собой?
Mówiąc o wiedźmie, być może powinniśmy złożyć twojej jasnowidzącej kolejną wizytę, zobaczyć czy nie przeoczyliśmy czegokolwiek w odniesieniu do tego tajemniczego zagrożenia, z którym się mierzymy jeśli jesteś gotowy by podzielić się swoimi zasobami.
Говоря об этом, возможно нам стоит нанести твоей провидице еще один визит, как закрепляющий, чтобы сфокусироваться на этой таинственной угрозе против нас. если, конечно, ты готов поделиться с нами своими ресурсами.
Większym głupcem od tego, kto szuka informacji o tej wiedźmie jest ten, który ich udziela.
Больший... дурак не тот, кто ищет эту информацию, а тот, кто её расскажет.
W miejscu, z którego pochodzę krąży legenda o wiedźmie w chatce z piernika.
Там, откуда я родом, существует легенда о ведьме, живущей в конфетном доме.
A ten ich Pan ostatnio rzekł im, by sprzedali mnie na śmierć czerwonej wiedźmie.
И последнее, что повелел им их Владыка, это продать меня красной ведьме на заклание.
0.68414211273193s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?