Tłumaczenie "usunął" na Rosyjski


Jak używać "usunął" w zdaniach:

Avi, poproś rabbiego Springera, żeby przyszedł i usunął Danny'ego z mojej lekcji.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
Kiedy dama daje mężczyźnie prezenty, pora by inny mężczyzna się usunął.
Когда леди делают презенты джентльменам, другие удаляются.
Rada nadzorcza sądzi, że najwyższy czas, byś się usunął.
Cовeт пoпeчителeй и я рeшили, что вaм порa покинуть пocт.
Lekarz usunął to coś z jego klatki.
Доктор удалил эту штуковину из груди.
Kurde, z tymi wszystkimi pieniędzmi, mogliby zapłacić komuś, żeby usunął im te kije wepchnięte w dupę.
Мда, уж наверное с их-то деньгами они могут заплатить кому-нибудь, чтоб тот вынул палки из их задниц.
Pani nie chce, żebym usunął Intersekt z mojej głowy, prawda?
Генерал, вы не хотите вытащить Интерсект из моей головы, правда?
Ktoś usunął niteczkę, która oznacza tył korony.
Кто-то убрал указатель, где находится у нее зад, Сэр.
Heny, kto ci powiedział żebyś usunął te pliki?
Генри, кто тебе сказал стереть файлы?
Porozmawiam ze Steve'em, powiem mu, żeby usunął te nagrania.
Я поговорю со Стивом, чтобы он убрал эти видеозаписи.
Facebook już je usunął, ale to bez znaczenia.
Фейсбук уже это удалил. Хотя это неважно.
Tu potwierdza pan, że usunął pan lub odizolował wszelkie leki, tytoń i jedzenie dla zwierząt.
Ага. А здесь, что вы вынесли или запаковали все лекарства, табак и еду для животных.
Morderca usunął izolację, żeby zrobić miejsce na ciało.
Нет. - Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа.
Dałem ci Kielich po to, żebyś usunął mój strach.
Я дал тебе Чашу, ты должен убрать страх.
Najprawdopodobniej usunął i zniszczył swój chip.
Вероятно, он извлек чип и уничтожил его.
Pliki, nad którymi Navarro pracował w zeszłym roku, a potem je usunął.
Какие-то файлы, над которыми Наварро работал где-то год назад, а потом удалил.
Ktoś usunął oczy i część mózgu, żeby zrobić miejsce na ul.
Кто-то удалил глаза и часть мозга, чтобы освободить место для улья.
Zaprogramowałem go tak, by usunął się zaraz po zaatakowaniu serwera.
Я запрограммировал код на самоудаление, как только он попадет на сервер.
Żeby organizm mógł dobrze się rozwijać, wzywa się kogoś o stabilnej i pewnej dłoni, aby usunął... zakażony kawałek.
Чтобы сохранить остальную часть организма, твёрдая и решительная рука должна удалить заражённую часть.
Usunął to szef, gdy tylko zobaczył bombę, prawda?
Вы выдернули провод как только увидели бомбу, не так ли?
Znaki kleju wskazują, skąd usunął pan kartę biblioteczną.
Отметки клея показывают, где вы удали карточку.
Jednak ktoś dostał się do tajnych materiałów i je usunął.
Но к засекреченным материалам был доступ... и они были перемещены.
Nie usunął jej profilu na Facebooku.
Он не удалил её страницу на Facebook.
Usunął wszystkie ślady swojej tożsamości z Internetu i chciałbym...
Он уничтожил все следы своей личности. И я...
Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
Если пользователь удалил файл cookie с компьютера после посещения Google, это будет уникальный идентификатор файла cookie, выданный пользователю при следующем посещении Google с этого компьютера.
i usunął z nich tekst. Następnie podzielił karty na pół, pomieszał, obrócił o 90 stopni i zapisał na nich modlitwy.
соскоблил весь текст, разрезал листы на две части, перемешал их, повернул на 90° и заполнил молитвенными текстами.
Samorządów było 56, jednak nasz prezydent poprzez poprawkę do konstytucji usunął limity w tej kwestii i stworzył 25 nowych, i teraz mamy 81.
Их было 56, но потом наш президент захотел внести поправки в конституцию и увеличить срок своей службы, он создал 25 новых районов, и теперь их 81.
Priya straciła głowę dla arborysty, który usunął drzewo z ogrodu po huraganie Sandy.
Прия влюбилась в арбориста, выкорчевавшего дерево с её двора после урагана Сэнди.
Ręka do góry, kto z was usunął kogoś ze znajomych na Facebooku, bo osoba ta napisała coś obraźliwego na temat polityki, religii, wychywowania dzieci czy jedzenia.
Поднимите руки те, кто удалял друзей из «Фейсбука за то, что они сказали что-то оскорбительное о политике, религии, уходе за детьми или о питании?
Mauritius jako pierwszy usunął bariery handlowe, co umożliwiło im sprzedaż cukru i tekstylii na takich samych warunkach jak w Europie i Ameryce Północnej.
Маврикий стал первым государством, где отменили торговые барьеры, он смог продавать производимый сахар, текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой.
1.294399023056s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?