Tłumaczenie "sytuację" na Rosyjski


Jak używać "sytuację" w zdaniach:

Jak tylko będzie to możliwe wasz rząd przywróci wszystkie usługi i ustabilizuje sytuację.
При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется.
Posłuchajcie, może zadzwonicie do mnie, kiedy zaczniecie traktować sytuację trochę poważniej?
Ладно. Слушайте, вы лучше мне позвоните когда начнёте относиться к проблеме более серьёзно.
Chyba mamy tutaj dość delikatną sytuację.
Ох и сложная у нас тут с вами ситуация.
Ma pan sytuację kryzysową, ucieka niebezpieczna pacjentka, a pan pozwala jej lekarzowi prowadzącemu wyjechać na urlop?
У вас введён режим изоляции. Сбегает опасная пациентка. И вы разрешаете её лечащему врачу уехать в отпуск?
Twierdzi, że wartość rynkowa firmy zmalała przez nieobecność Waltera a takie moje działanie uspokoiłoby sytuację.
Говорит, что рыночная стоимость компании пострадала из-за отсутствия Уолтера, и что мое присутствие успокоит совет директоров.
Musisz realnie spojrzeć na swoją sytuację.
"ы должен осознать и прин€ть эту реальность.
Miałam nadzieję, że będziemy mogły wspólnie rozwiązać tę sytuację.
Я думала... Я надеялась... что мы вместе сможем справиться с этим.
Miałeś sytuację, gdy ktoś zarobił dużo pieniędzy albo kupił nowe auto czy nowe ubrania?
Бывает такое, чтобы кто-то неожиданно разбогател, купил новую машину или одежду?
Nadal jest podejrzewana o zamordowanie Joffreya, co komplikuje nieco sytuację.
Она все еще подозревается в убийстве Джоффри. и это все усложняет.
Znacie tą sytuację, kiedy dostajecie ocenę od szefowej – wymienia ona 37 punktów, w których jesteście niesamowici i jeden, który być może jest okazją do rozwoju.
Вам знакома такая ситуация, когда начальник оценивает вашу работу, говорит, что вы отлично справляетесь с 37 пунктами, но есть один - "возможность для роста"?
Zatem osiągnęliśmy niesamowitą sytuację, groteskową rozbieżność między amerykańską inteligencją, a amerykańskimi wyborcami.
Итак, мы достигли действительно поразительной ситуации, абсурдного несоответствия между американской интеллигенцией и американским электоратом.
Spróbujcie, lecąc dzisiaj wyobrazić sobie tę samą sytuację w z waszym samolotem -- odpukać -- ale wyobraźcie sobie, jak moglibyście się zmienić?
Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолётах, представьте, что то же случится на вашем — и пусть это случится только в воображении — как это повлияло бы на вас?
Sądzę, że Jemen będzie przechodził trudną sytuację w kolejnych dwóch, trzech latach.
Думаю, в ближайшие два или три года Йемен будет в очень плохой ситуации.
I odwrotnie: tylko jeśli pokażesz różne perspektywy dziecko będzie w stanie wyobrazić sobie i wczuć się w sytuację kogoś kto się od niego (dziecka) różni.
И наоборот, только если ты рассказываешь детям о различных точках зрения, ребенок будем способен представить себя на месте того, у которого другая точка зрения.
Marianne LaFrance określa taką sytuację "znalezieniem się na towarzyskich ruchomych piaskach".
Марианна ЛаФранс называет это «утопание в социальном болоте.
Ta siada przy Skype i ratuje sytuację.
Она выходит в скайп и решает все проблемы.
Łamanym angielskim i ze słownikiem w dłoni wyjaśniłam całą sytuację, a ten mężczyzna, bez zastanowienia, poszedł wypłacić pieniądze i zapłacił resztę pieniędzy za moją rodzinę i jeszcze dwóch innych Północnokoreańczyków.
На своём ломанном английском, заглядывая в словарь, я объяснила ему ситуацию и он, не задумавшись, подошёл к банковскому автомату и заплатил недостающую сумму за выкуп моей семьи и ещё двоих корейцев из тюрьмы.
Tworzy to korzystną sytuację dla producentów kartek, by zainwestować i zaspokoić potrzeby rynku.
Думаю, здесь есть возможность подзаработать для фирмы Hallmark [издатель открыток].
Chłopiec obok niej obserwował sytuację, po czym odwrócił się do swojego pudełka i rozpłakał się, nie dotykając go nawet.
Мальчик рядом с ней наблюдал за произошедшим, затем повернулся к своей коробке и разрыдался, даже не притронувшись к ней.
póki potrzeba myślenia nie minęła. W tydzień moje spojrzenie na sytuację się zmieniło. Stało się bardziej pozytywne i pełne nadziei.
За неделю моё мироощущение изменилось и стало более позитивным и обнадёживающим.
Ale pokazuje też, że potrafimy zamienić coś, co w pierwszej chwili wygląda na złą sytuację, w coś, co ostatecznie było bardzo dobre dla Ameryki.
Но он также показывает то, как мы можем обратить то, что на первый взгляд кажется неисправимым, в нечто положительное, как это произошло в данном случае.
Wszyscy żyjący, kiedy widzimy sytuację, wywołuje to w nas reakcję.
У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Samouczenie się maszyn to technologia głównie odpowiedzialna za tę sytuację.
Машинное обучение — это технология, стоя́щая за подрывом существующей системы.
Wciąż pytają: "Które z dawnych doświadczeń przypomina mi obecną sytuację?
Для них важнее: «Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом?
Uważam, że ten komiks dobrze obrazuje tą sytuację.
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
Obecnie mamy okropną, naprawdę beznadziejną sytuację.
У нас ужасная, ужасная реальность в наши дни.
Redystrybucja przychodów poprawi sytuację wszystkich -- nie tylko ubogich -- ze względu na to jaką plagą stał się nadmierny wybór.
Перераспределение доходов приносит пользу для всех, не только для бедных людей, потому что весь этот избыточный выбор губит нас.
2.2345900535583s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?