Tłumaczenie "хуже" na Polski


Jak używać "хуже" w zdaniach:

Ну, ты не можешь быть хуже парней, которых я знаю.
Nie możesz być gorszy od tych, których znam.
Французы и римляне еще хуже меня.
Francuzi i Rzymianie są o wiele gorsi ode mnie.
Это даже хуже, чем я думала.
To jest bardziej dołujące, niż myślałam.
По крайней мере, хуже уже не будет.
Przynajmniej wiemy, że ten szajs się nie pogorszy.
Всё гораздо хуже, чем мы думали.
Jest dużo gorzej, niż sobie wyobrażaliśmy.
Вы знаете ответ не хуже меня.
Wiecie, że to i tak się stanie.
Ты это знаешь не хуже меня.
Wiesz o tym tak samo dobrze, jak ja.
Выглядит хуже, чем на самом деле.
Wygląda gorzej niż jest w rzeczywistości.
Едва ли хоть одной из них стало хуже после нашей беседы.
/Na pewno nie czuły się gorzej, /gdy opowiedziały mi /o swoich doświadczeniach.
Но мой лучший друг Рики жил еще хуже.
Mój przyjaciel Ricky miał jeszcze gorzej.
Не знаю, что хуже - то, что ты соврал мне, или что чуть не убил меня.
Nie wiem, co gorsze. To, że mnie okłamywałeś czy to, że omal nie zginęłam!
Когда Хэйзел стало хуже, я знал, что умираю, но не хотел ей говорить.
Kiedy Hazel była chora, wiedziałem, że umieram... ale nie chciałem tego przyznać.
У вас, гениев, навык выживания хуже, чем у бойскаута.
Wy, jajogłowi, znacie się na przetrwaniu tyle co skauci.
И я не знаю, что хуже.
I nie wiem, co jest gorsze.
Хуже всего то, что нас будут винить во всем.
Najgorsze, że obwinią nas za tę aferę.
Эти влияния могут быть хуже если вы принимаете его с алкоголем или некоторыми медицинами.
Te działania mogą być gorsze, jeśli przyjmujesz je z alkoholem lub niektórymi lekami.
Хуже того, большинство найденных записей очень короткие.
A co gorsza, większość dostępnych tekstów jest bardzo krótka.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
Sytuacja dzieciaków jest gorsza w nierównych społeczeństwach.
Но существуют бесконечные проблемы с социальными градиентами, которые намного хуже в неравных странах; и не чуть-чуть, а в 2, в 10 раз хуже.
Ale niekończące się problemy związane z gradacją społeczną w krajach nierównych są bardziej zaostrzone - występują od dwóch do dziesięciu razy częściej.
Я ответил Тони: «Извини, но всё ещё хуже, чем ты думаешь.
". Mówię do Tony'ego, "Przykro mi, ale jest gorzej niż myślisz.
Ребят, предпочитающих уходить из класса или работать в одиночестве, часто воспринимают как изгоев, либо ещё хуже — трудновоспитуемых.
Dzieci, które wolą pracować samodzielnie, często są postrzegane jako odstające od reszty, a nawet gorzej, traktuje się je jak przypadki problematyczne.
(Смех) Я был очень сконфужен, когда это случилось, пока не понял, что всё могло быть гораздо хуже.
(Śmiech) Wówczas było to bardzo krępujące, dopóki nie zdałem sobie sprawy, że mogło być gorzej.
Никаких эмоций все 5 минут. Это хуже любых каверзных вопросов.
Nic, przez 5 minut nic - to gorsze niż gdyby nas zakrzykiwał.
В результате они утрачивают свой дар или, хуже того, вообще перестают играть.
I w rezultacie, tracą oni swój talent lub jeszcze gorzej, przestają grać zupełnie.
Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии.
Uttar Pradesh, największy ze stanów tutaj, jest biedniejszy i ma słabszy system opieki zdrowotnej niż reszta Indii.
(Смех) Причиной того, что всё было лучше в те времена, когда всё было хуже, в том что у людей была возможность быть приятно удивленными.
(Śmiech) Powodem, dla którego wszystko było lepsze w czasach gdy wszystko było gorsze jest to, że kiedy wszystko było gorsze, ludzie mieli szanse na przeżycie miłego zaskoczenia.
Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего.
Wszakże po śmierci sędziego odwracali się, i psowali się bardziej niż ojcowie ich, chodząc za bogami cudzymi, a służąc im, i kłaniając się im, nic nie opuszczali z spraw swoich i z drogi swojej upornej.
ты поступал хуже всех, которые были прежде тебя, и пошел, и сделал себе иных богов и истуканов, чтобы раздражить Меня, Меня же отбросил назад;
Aleś czynił złe nad wszystkie, którzy byli przed tobą; albowiem odszedłszy, poczyniłeś sobie bogi cudze, i lane, abyś mię pobudził do gniewu, a mnieś zarzucił w tył sobie:
И делал Амврий неугодное пред очами Господа и поступал хуже всех бывших перед ним.
Ale czynił Amry złe przed oczyma Pańskiemi, a dopuszczał się rzeczy gorszych, niżeli wszyscy, którzy przed nim byli.
Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.
Przyszedłszy tedy Safan pisarz do króla, odniósł to królowi, i rzekł: Zebrali słudzy twoi pieniądze, które się znalazły w domu Pańskim, i oddali je w ręce rzemieślników przełożonych nad robotą w domu Pańskim.
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
A wszakże nie słuchali mię, i nie nakłonili ucha swego, ale zatwardziwszy kark swój, gorzej czynili niźeli ojcowie ich.
А вы поступаете еще хуже отцов ваших и живете каждый по упорству злого сердца своего, чтобы не слушать Меня.
A wy dalekoście gorzej czynili, niż ojcowie wasi; albowiem oto każdy chodzi za uporem złego serca swego, nie słuchając mię;
И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
A żaden nie wprawuje łaty sukna nowego w szatę wiotchą; albowiem ono załatanie ujmuje nieco od szaty, i stawa się gorsze rozdarcie;
итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого.
Rozkaż tedy obwarować grób aż do dnia trzeciego, by snać przyszedłszy uczniowie jego w nocy, nie ukradli go, i nie powiedzieli ludowi, iż powstał od umarłych; i będzie pośledni błąd gorszy niż pierwszy.
Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
A żaden nie wprawuje łaty sukna nowego w szatę wiotchą, inaczej ona jego łata nowa ujmuje nieco od wiotchej szaty, i stawa się gorsze rozdarcie.
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там, – и бывает для человека того последнее хуже первого.
Tedy idzie i bierze z sobą siedm innych duchów gorszych niżeli sam, a wszedłszy mieszkają tam, i bywają rzeczy ostatnie człowieka onego gorsze, niżeli pierwsze.
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
Potem go Jezus znalazł w kościele i rzekł mu: Otoś się stał zdrowym, nie grzesz więcej, aby co gorszego na cię nie przyszło.
Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
A jeźli kto o swoich, a najwięcej o domowych starania nie ma, wiary się zaprzał i gorszy jest niż niewierny.
Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господаи Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
Bo ponieważ oni uszli plugastw świata przez poznanie Pana i zbawiciela, Jezusa Chrystusa, a znowu się zaś niemi uwikławszy, zwyciężeni bywają; stały się ich ostateczne rzeczy gorsze niż pierwsze.
1.0893502235413s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?