Jeśli za bardzo zaufasz instynktowi, możesz skręcić kark.
Следуя своим инстинктам... вы рискуете сломать шею.
Możemy zawrócić do Lucas i Wilson, skręcić do Lorraine i Bushton.
Свернем на Лукас, потом на Уилсон, а оттуда на Лоррейн и Баштон.
Proszę iść na 4 piętro i skręcić na prawo.
Я сказал, санитар, вы оглохли? Эй! Баран!
Zwiad twierdzi, że macie skręcić w ulicę Hawlwadig i jechać prosto.
Они говорят, после Холвэдиг все время прямо.
Nie chcę się pośliznąć i skręcić sobie karku.
Я не хочу споткнуться и сломать шею.
Na parkingu. 20 przecznic w górę ulicy, potem skręcić w siódmą.
На стоянке конфискованных машин. 20 кварталов вверх, 7 прямо.
Próbowałem skręcić, ale i tak w nas uderzył.
Я пытался этого избежать, но было уже поздно.
Odprowadź go, to ty powinnaś spaść i skręcić kark, tak by nikt nie widział.
Посвети ему! Жаль, если он свернет себе шею, не дождавшись петли. Типун тебе на язык!
To ty mówiłaś, że mam skręcić w lewo.
Это ты сказала мне свернуть налево.
Tak, powiedział, że musimy jechać cały czas główną drogą i skręcić w lewo za trzecim wzniesieniem.
Конечно, только остаемся на главной дороге потом налево, третий поворот.
Stary, jedyne co mógł sobie skręcić to szyjkę macicy, albo swoją błonkę.
Братан, единственное, что он мог порвать - это шейка матки или девственная плева.
Poruczniku, proszę skręcić i skierować się prosto na planetę.
Лейтенант... Поворачивайте и летите прямо к планете.
Musisz skręcić za wielką, czerwoną skrzynką pocztową.
Сверните налево после большого красного почтового ящика.
Dalej trzeba iść prosto, skręcić w prawo, potem po 100 metrach znów w prawo.
Прямо, направо, потом через 100 метров еще раз направо.
Musisz się cofnąć i skręcić w pierwszą w prawo.
Развернешься, проедешь назад, и там сворачивай вправо.
Mogę skręcić Ci kark zanim zdążysz mrugnąć.
Я могу проломить твою голову, даже глазом не моргнув.
Musisz iść w dół korytarza, skręcić w lewo, a jak zobaczysz stróża z dziwnym okiem...
Дальше по коридору, поворачиваешь налево, а потом увидишь сторожа со странным глазом...
Próbuję skręcić, ale czuję, że samochód w coś uderza.
И я пытаюсь свернуть, но чувствую, как машина во что-то врезается.
Chyba nie złapałeś kapcia, ale koło nie chce się skręcić.
Хорошо На прокол не похоже, но оно не...поворачивается.
O ile Samarytanin nie lubi gorącej czekolady i cydru, - to mogliśmy źle skręcić.
Либо Самаритянин любит горячий шоколад с сидром, либо мы свернули не туда.
Proszę skręcić w trochę w prawo za Mao Tse Tungiem.
Возле Мао Цзедуна направо. Но только наполовину.
W zasadzie prosto na nas, chociaż wciąż może skręcić na północ, ale gdyby nie skręcił, to przejdzie nad górą jakoś 11 maja.
Немного изменила направление. Она может свернуть на север, но если нет, то ударит где-то 11 числа, по моим расчетам.
Jesteśmy na Meadows i jedziemy na wschód, ale możemy potem skręcić na Mayhew.
Луга. Слегка отъедем на восток, свернём, куда надо, у Мэйхью.
Masz rację, każdy może skręcić kark.
Ты прав. Все могут сворачивать шеи.
Abed nadal mógł skręcić w lewo, zobaczyłbym przez szybę, jak przemyka gdzieś za oknem i nic by mi się nie stało.
Если бы Абед повернул руль влево так, что я бы только увидел его машину проносящейся мимо моего окна, я бы остался цел.
Tak jak kierowcy rajdowi potrzebują sygnałów, by zdecydować kiedy hamować czy skręcić, tak samo lekarze i pielęgniarki potrzebują pomocy, by dostrzec, kiedy dzieje się coś złego.
Так же, как хороший гонщик полагается на сигналы при принятии решений — когда нажать на тормоз, когда войти в поворот — нам нужно помочь нашим терапевтам и сёстрам увидеть, когда что-то идёт не так.
Mój wujek zaczął chodzić z balkonikiem. Aby skręcić, musiał dosłownie iść krok po kroku w taki sposób. Trwało to wieczność.
Мой дядя начал использовать ходунки, и чтобы повернуть, он буквально делал один шаг за раз, что занимало вечность.
Mężczyzna: Mrugnij prawym okiem aby skręcić w prawo.
Голос: Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо.
0.83498382568359s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?