Tłumaczenie "przytyję" na Rosyjski


Jak używać "przytyję" w zdaniach:

Wypiszą mnie jeśli przytyję pół kilo.
Меня выпишут, если я наберу полкило.
Jak przytyję parę kilo czy powstrzymasz się z rzyganiem wystarczająco długo żeby się pokochać?
Если я не наберу вес... ты придумаешь еще что-нибудь, лишь бы не спать со мной?! Бог мой.
Jak będziesz ciągle pracował w ten sposób, to niedługo porządnie przytyję.
О, да. Если так и дальше пойдет, я могу приличный вес набрать.
Wiem, i jakby tego było mało, teraz znowu przytyję!
Такова жизнь. Я знаю, это ничего, но я снова стану толстой.
Nadal będziesz uważał mnie za śliczną, gdy przytyję?
Ты до сих пор считаешь, что я милая даже с таким пузом?
Gdy wydostaniemy się z lasu... będę jadła same ciastka, przytyję do rozmiarów wielkiego domu.
Когда мы выберемся из этого леса, я в ванной, наверное, месяц пролежу.
Osiągnie we mnie długość trzech stóp, po czym będzie się żywił wszystkim co zjem dzięki czemu nie przytyję.
Он вырастет на метр внутри меня, потом съест всю мою еду, и я не растолстею.
Nie, chyba nie mogę, bo... przytyję, czy coś.
Нет, я не могу, потому что я.. Мне разнесет, типа того.
Żona nie wpuści mnie do domu, jeśli przytyję choć o gram.
Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть.
A co, jeśli przytyję 45 kilo?
А что если я наберу 100 фунтов?
Może jeśli przytyję, to przestanie dzwonić.
Может, если я растолстею, он перестанет звонить?
To może być gówno, przez które, kurwa, przytyję.
Может меня от этого дерьма в жир разнесёт.
Phil, myślę, że też przytyję na starość
Серьезно, Фил, что с возрастом я потолстел.
Doktor Samuels mówi, że będę mogła się zapisać na kurs fizyki teoretycznej w Yale tego lata, jeśli przytyję 5 kilogramów.
Итак, доктор Самюэль говорит, я могу посещать программу по теоретической физике в Йеле этим летом, если я наберу 10 фунтов.
Bo przez was przytyję 15 kg.
Из-за вас я фунтов 30 наберу.
Jeśli znowu przytyję, to znowu schudnę.
И если наберу, то похудею снова. Ясно?
Jeśli przytyję, dziewczyny będą lecieć tylko na moje pieniądze.
Видите ли, если я растолстею, тогда девушки будут любить только мои деньги.
(Śmiech) Mogę jeść totalnie wszystko, kiedy tylko mam ochotę i nie przytyję.
! (Смех) Я могу есть что угодно, когда угодно и не наберу ни килограмма.
0.80767393112183s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?