Tłumaczenie "pracowała" na Rosyjski


Jak używać "pracowała" w zdaniach:

Nie chcę, żebyś dla mnie pracowała.
Я не хочу, чтобы ты на меня работала.
Pozdrówcie Maryję, która wiele pracowała dla nas.
Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
Ja byłem ministrantem, a ona pracowała dla biskupa Rushmana.
Я был служкой, она работала у епископа.
Nim przestanie traktować cię jak dzikuskę, to ja będę pracowała aż do dostarczenia księgi.
Так что, пока она не удостоверится, что ты не псих обязанность отвозить Книгу остается на мне.
Panny Pickens nie znałem, ale panna Green... zdaje mi się, że pracowała w lokalu Sama Merlotte.
Мисс Пикенс, нет, но мисс Грин полагаю, она работала в баре Сэма Мерлотта.
Mama pracowała dla niej przed śmiercią.
Мама работала на них до самой смерти.
Pracowała w kuchni u twojego dziadka.
Она работала на кухне у твоего деда.
Muszę z kimś porozmawiać o kobiecie, która kiedyś tu pracowała.
С кем мне поговорить о вашей бывшей сотруднице?
Cristina siedziała w kuchni, pijąc kawę i pracowała nad poezją.
Кристина сидела, на кухне, пила кофе и работала над своей поэзией
Potem jej córka, Nancy, poprosiła, bym u niej pracowała.
Пoтoм её дoчь мисс Нэнси пoпрoсила меня пoйти рабoтать на неё.
Po prostu jak ja bym pracowała w tym budynku, to nie mogłabym się powstrzymać.
Просто ребята из вашего квартала в Астории обычно не контролируют себя.
Pytanie tylko, czy pracowała nad czymś bardziej zabójczym od królika?
Вопрос в том - работала ли она с кем-либо, опаснее, чем кролик?
Przypadek chciał, że moja mama pracowała tam jako botanik.
Так уж вышло, что в этом саду работала ботаником моя мать.
Rita Coronado pracowała jako sprzątaczka w River Cross Plaza.
Рита Коронадо работала уборщицей в "Ривер-Кросс Плаза".
A kobieta, która pracowała jako sprzątaczka w sąsiednim domu również popełniła samobójstwo.
" соседска€ служанка покончила с собой.
Kiedyś pracowała w biurze, teraz jest wędrowcem.
Раньше работала в офисе, а сейчас путешествует.
Pracowała w barze Embers, w 1979.
Она работала в баре "Эмбер", 79-й год.
Chciałbym, żebyś pracowała ze mną nad sprawą bojownika.
Я хочу, чтобы ты.. работала со мной над делом Линчевателя.
Zawsze zamykała mnie w szafie z moją lalką, kiedy pracowała.
Она всегда оставляла меня в чулане с куклой, когда у нее был клиент.
Mąż wyraża zgodę, by pani pracowała?
Итак, ваш муж одобряет, что вы работаете?
Tak, pracowała całe życie, żebym mógł pójść do szkoły, i teraz tylko ja zostałem by się nią opiekować.
Да, она работала всю жизнь, чтобы я могу пойти в школу, и теперь я единственный, кто может о ней позаботиться.
Gdy pracowała jako guwernantka, zaręczyła się z Jonathanem Harkerem.
Она работала гувернанткой и была помолвлена с мистером Джонатаном Харкером.
Kiedy byłem tu ostatnio, pracowała tu taka dziewczyna.
В прошлый раз здесь работала другая девушка.
80% mieszkańców pracowała w fabryce włókienniczej, ale interesy przeniesiono za granicę.
80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж.
To moich ludzi Malick używał jako królików doświadczalnych, i to ja jestem idiotką, która cały ten czas pracowała dla Hydry.
Понимаешь... Малик использовал моих работников как лабораторных крыс, и я та идиотка, что работала на ГИДРУ всё это время.
Mama pracowała na farmach, potem na linii montażowej samochodów, sześć dni, na dwie zmiany.
Моя мама работала на ферме и на линии сборки автомобилей — по шесть дней в неделю в две смены.
By się tego dowiedzieć, nasza fundacja pracowała z 3 tys. nauczycieli w całym kraju w ramach projektu Measures of Effective Teaching - Miara Skutecznego Nauczania.
Чтобы это выяснить, наш фонд работал с 3000 учителей в округах всей страны над проектом под названием «Меры эффективного преподавания.
Już nie pracowała, ani nie podróżowała.
Она больше не работала и не путешествовала.
Spotkała go w wieku 15 lat, kiedy pracowała jako kelnerka w barze z grillem w Michigan.
Она встретила мужа в 15 лет, когда работала официанткой в маленьком кафе-барбекю в Мичигане.
A gdy ciężko pracowała przy rodzeniu, rzekła baba do niej: Nie bój się; bo i tego syna będziesz miała.
Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.
Pierwej niż pracowała ku porodzeniu, porodziła, pierwej niż ją ogarnęła boleść, porodziła mężczyznę.
Еще не мучилась родами, а родила; прежде нежели наступили боли ее, разрешилась сыном.
1.7635540962219s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?