Tłumaczenie "opuścić" na Rosyjski


Jak używać "opuścić" w zdaniach:

Dla własnego bezpieczeństwa proszę natychmiast opuścić miejsce zamieszkania.
В целях собственной безопасности, немедленно покиньте территорию.
Nie zdołał przekonać reszty, więc postanowił opuścić szkołę.
He cумев убeдить оcтaльныx, oн рeшил покинуть шкoлу.
Możesz opuścić kraj i zacząć nowe życie z dziewczynkami.
Ты можешь уехать и начать с девочками новую жизнь.
Każ ludziom opuścić broń albo zginiesz.
Вели своим людям бросить оружие, или погибнешь.
Nadszedł czas, by opuścić to miejsce.
Пришло время вам покинуть это место. Да!
Legenda głosi, że gdy raz trafiło się do Briarcliff, to już nie można było go opuścić.
Легенда гласит, если ты окажешься в Бриарклифф, то уже никогда оттуда не уйдешь.
Czyli musimy wykombinować, jak opuścić Harlan w jednym kawałku.
Нам надо озаботиться тем, как выбраться из Харлана живыми.
Jaki Bóg każe mężczyźnie opuścić rodzinę?
Что за бог приказывает человеку покинуть семью?
Gdy spełnisz wszystkie moje prośby, możesz opuścić Islamabad.
Как только выполните мою просьбу, сможете покинуть Исламабад.
Prosimy opuścić teren w spokojny i uporządkowany sposób.
Уведите её. Просим разойтись спокойно и организованно.
Dla dobra naszych dzieci, myślę, że czas opuścić Rose Creek.
Ради спасения наших детей пора покинуть Роуз-Крик.
Mam nadzieję, że znajdziesz przyjaciół i pomożecie mi go naprawić, bym mogła opuścić tę planetę.
Надеюсь, ты найдешь твоих друзей, и вы поможете мне отремонтировать его. Чтобы я улетела с этой планеты навсегда.
Po aktywacji musi pan natychmiast opuścić komorę.
Когда вы откроете люк, немедленно покиньте камеру.
A jeśli nie chcesz lub nie potrafisz zabijać... musisz ich opuścić.
А если не хочешь убивать... или не можешь.... Значит, надо уходить от них.
Wtedy, ostatnią rzeczą jakiej pragnęłam to opuścić Nowy Jorku, ani porzucić moją wymarzoną pracę, ale sądziłam, że dla bratniej duszy trzeba się poświęcać, więc zgodziłam się i rzuciłam pracę, i Conor i ja wyjechaliśmy z Manhattanu.
Я абсолютно не хотела уезжать из Нью-Йорка и бросать свою любимую работу, но я думала, что нужно идти на жертвы ради своего возлюбленного, поэтому я согласилась, бросила работу, и мы с Коннором уехали с Манхеттена.
I mówiliśmy do pana mego: Nie będzie mogło chłopię opuścić ojca swego; bo gdyby opuściło ojca swego, umarłby.
Мы сказали господину нашему: отрок не может оставить отца своего, и если он оставит отца своего, то сей умрет.
Na co jej odpowiedziała Ruta: Nie wiedź mię do tego, abym cię opuścić i od ciebie odejść miała; owszem gdziekolwiek pójdziesz, z tobą pójdę, a gdziekolwiek mieszkać będziesz, z tobą mieszkać będę; lud twój lud mój, a Bóg twój Bóg mój.
Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог – моим Богом;
A tak zdało mi się dla tych wszystkich przyczyn, ponieważ nierząd płodziła uporna córka Izraelska, opuścić ją, i dać jej list rozwodny; a przecież się nie ulękła przestępnica siostra jej, córka Judzka, ale szedłszy i sama nierząd płodziła.
И Я видел, что, когда за все прелюбодейные действияотступницы, дочери Израиля, Я отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломная сестра ее Иудея не убоялась, а пошла и сама блудодействовала.
Ale Józef, mąż jej, będąc sprawiedliwym i nie chcąc jej osławić, chciał ją potajemnie opuścić.
Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.
Tedy przyszli do niego Faryzeuszowie, kusząc go i mówiąc mu: Godzili się człowiekowi opuścić żonę swoją dla każdej przyczyny?
И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
Rzekł im: Mojżesz dla zatwardzenia serca waszego dopuścił wam, opuścić żony wasze, lecz z początku nie było tak.
Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
A oni rzekli: Mojżesz pozwolił napisać list rozwodny i opuścić ją.
Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
1.4127628803253s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?