Tłumaczenie "ogromne" na Rosyjski


Jak używać "ogromne" w zdaniach:

Ogromne góry... a pod nimi niesamowicie głęboka dolina, na którą rzucało cień zachodzące słońce.
Огромные горы по другую сторону беспредельной равнины, погружающейся в тень закатного солнца.
Jeśli Ojciec Święty został zamordowany, to skutki będą ogromne.
Если Его Святейшество убили, это говорит о многом.
W tle za mną widzicie ogromne maszyny, ale zapewniam was, że korzystamy z najnowszych technologii spełniających wszelkie standardy ochrony środowiska.
За мной вы видите производство, но будьте уверены, это - произведение искусства, созданное в соответствии с последними экологическими стандартами.
Świeże powietrze, ogromne połacie lasów i górski strumyk.
Чистый воздух,...кругом леса и горные ручьи.
Stało się to ostatniej nocy w Północnej Louisianie w tej chwili trwa ogromne sprzątanie ponieważ pole odłamków rozciaga się na przestrzeni prawie 100km.
Это случилось вчера вечером в Северной Луизиане. Сейчас идет ликвидация последствий аварии. Обломки спутника разбросаны в радиусе 60 миль.
Teraz mówię to wszystko z żalem, a i w tamtym czasie odczuwałem ogromne wyrzuty sumienia, ale byłem rozdarty, bo choć odczuwałem żal, byłem również podekscytowany, ponieważ nie zostałem przyłapany,
Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением, мне было жаль того, что произошло, уже в то время, однако я испытал противоречивые чувства, и вместе с раскаянием, я ощущал выброс адреналина, потому что меня не застукали на месте,
Prawdopodobnie będzie się zwiększała i prawdopodobieństwo jest ogromne.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
I robi się z nimi to, co my zawsze robiliśmy, kiedy natykaliśmy się na ogromne ilości danych, których nie rozumieliśmy -- czyli nadaje się im imiona i tworzy historię.
Они делают то, что мы всегда делали, сталкиваясь с огромным количеством данных, которые мы не понимаем — они дают им имя и историю.
W rzeczywistości, wcale nie potrzeba odłamka o szerokości 9 km, aby wyrządzić tak ogromne szkody.
Однако, и кое-что меньше 10 км в диаметре может причинить большой ущерб.
nie twierdzę, żeby któreś było ważniejsze od innych, ale od niektórych miast jesteśmy bardziej zależni gospodarczo -- taka katastrofa oznaczałaby ogromne straty na skalę globalną do nas
не то, чтобы какие-то города важнее других, но от некоторых больше зависит мировая экономика, – то он причинит нам огромный ущерб
A teraz rozważmy to: zespół stresu pourazowego wydaje się być reakcją na stres o dużej sile powodujący u poszkodowanych ogromne, niepotrzebne cierpienie.
Подумайте об этом: посттравматическое стрессовое расстройство является чрезмерной реакцией на стресс, и подвергает свои жертвы огромным ненужным страданиям.
Ma to ogromne znaczenie na kursach MBA, ponieważ aktywność na zajęciach liczy się za połowę oceny.
Это очень важно для студентов МБА, ведь их оценки наполовину зависят от активности на уроке.
Podejmuje ogromne ryzyko i jest przerażona.
Она сильно рискует и очень напугана.
Są to ogromne obrazy pokazujące tortury i nadużycie władzy, w obfitym stylu Botero.
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью в объемном стиле Ботеро.
Wkładam więcej wysiłku w moją naukę, w moje relacje z rodziną, i relacje z kolegami w szkole, I zauważyłem ogromne postępy na wszystkich tych polach.
Я стал прилагать больше усилий к учёбе, к налаживанию отношений со своей семьёй и с ребятами в школе и смог всё это значительно улучшить.
Sądzę, że te ustalenia mają ogromne znaczenie, dając wielu ludziom nową nadzieję i nowe wybory
Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми, дающими многим людям новую надежду и новые альтернативы.
Odtwarzamy warunki, które były obecne mniej niż miliardową część sekundy po powstaniu wszechświata aż do ponad 600 milionów razy na sekundę, wewnątrz tego detektora - ogromne liczby.
И мы воссоздаем условия, которые были начиная с меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной, до 600 миллионов раз в секунду внутри детектора - это необъятные числа.
Widzicie tutaj metalowe części, są to ogromne magnesy, które skręcają elektrycznie naładowane cząstki, aby można było zmierzyć jak szybko się poruszają.
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
A pole do działania dla dodatkowej prywatnej pomocy jest tu ogromne, gdyż polityka rządu niestety zawiodła w tej kwestii.
И возможности дополнительной частной помощи здесь огромны, так как, боюсь, что государство потеряло интерес к большей части этих работ.
Tu zastępca kierownika produkcji całuje płytę. Widać tu jego ogromne zadowolenie.
Наш вице-президент целует панель. Очевидно, как он взволнован.
Mężczyznę, który odwraca się do mnie z uśmiechem, ale po jednej stronie ust ma ogromne zęby.
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Widzicie te ogromne nierówności w Chinach, w centrum szybkiego wzrostu gospodarczego.
Вы видите огромную неравномерность в Китае посередине быстрого экономического развития.
Będzie ona istotna nie tylko dla naszych lekarzy, ale także dla badaczy, którzy będą posiadali ogromne próbki, z których będą mogli wyciągać wnioski.
Эта информация будет важна не только для врачей; она будет важна и для ученых, которые, таким образом, будут иметь широкие просторы для исследований.
Mniej więcej rok temu czytałem wyniki badań, które zrobiły na mnie ogromne wrażenie.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
Innymi słowy, gdy komunikujemy z zewnątrz do wewnątrz, ludzie są w stanie zrozumieć ogromne ilości skomplikowanych informacji takich jak cechy i zalety, fakty i liczby.
Другими словами, когда мы коммуницируем извне вовнутрь, да, люди понимают обширные объемы сложной информации, такой как характеристики, преимущества, факты и цифры,
1.6656708717346s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?