Tłumaczenie "niepowołane" na Rosyjski


Jak używać "niepowołane" w zdaniach:

Dawne dzieje, ale nadal byłyby szkodliwe, gdyby wpadły w niepowołane ręce.
Это было давно, но чревато, если попадет не в те руки.
Te pociski są zakodowane na wypadek, gdyby wpadły w niepowołane ręce.
На боеголовках есть коды, не зная которых, нельзя привести их действие?
Jeśli ten kryształ wpadnie w niepowołane ręce... skutki mogą być katastrofalne.
Если этот кристалл попал не в те руки, может случиться непоправимое.
Ja wyparuję tego kolesia, żeby jego dupsko nie wpadło w niepowołane ręce.
А я испарю этого парня, чтобы его задница не попала не в те руки.
By nie wpadła w niepowołane ręce, jest tylko jedna nadzieja;
Если она попадет не в те руки, То останется только одна надежда:
Co ze światem, który ma zostać zniszczony, jeśli ta formuła wpadnie w niepowołane ręce?
А как насчет того, что мир будет уничтожен... если формула попадет не в те руки?
Rozrzucił po świecie wskazówki, w nadziei, że to, co może cię kontrolować, nie trafi w niepowołane ręce.
И разбросал по всему миру подсказки, в надежде, что опасная для тебя вещь не попадёт в злые руки.
Nie chcę, żeby to wpadło w niepowołane ręce.
Я не хочу, чтобы это попало не в те руки.
Lysie ściętoby głowę, gdyby ten list dostał się w niepowołane ręce.
Голова Лизы могла бы сейчас оказаться на пике. Если бы не те люди нашли это письмо
Jeśli to ma się w niepowołane ręce, nasz świat już zatrzymany w jego utworów.
Если бы это попало не в те руки, весь наш мир бы остановился.
Żeby nie wpadły w niepowołane ręce.
Он не хотел, чтобы они попали в плохие руки.
Wiesz tylko, że nie może trafić w niepowołane ręce.
Твоя задача успеть к сейфу первым
Nie chcieliśmy dopuścić, by wpadł w niepowołane ręce.
Его надо уничтожить, пока он не попал в чужие руки.
Nie chcemy, by coś obcego wpadło w niepowołane ręce.
Мы не хотим чтобы что-то иноземное попало не в те руки.
Nie chciał, by czarna magia wpadła w niepowołane ręce, więc złamał go na trzy części i ukrył w trzech różnych miejscach.
Он не хотел, чтобы эта черная магия попала не в те руки, по-этому сломал его на три части и спрятал каждую из них в разных местах.
Wiesz, co by się stało, gdyby ten chip wpadł w niepowołane ręce?
Ты хоть представляешь, что случилось бы, окажись этот чип не в тех руках?
Nie zechciałby pan, by wpadło w niepowołane ręce.
Вы же не хотите чтобы это попало в чужие руки.
Nie możemy pozwolić, by twoja tajna broń wpadła w niepowołane ręce, czyż nie?
Мы не можем позволить, чтобы твоё секретное оружие попало не в те руки, так ведь?
Do mnie należy pilnowanie, by resztki nie wpadły w niepowołane ręce.
Моя работа следить, чтобы эти остатки не попали в плохие руки.
Większość rzeczy tu jest zbyt groźna, by wpadła w niepowołane ręce.
Большинство вещей здесь слишком опасны чтобы попасть не в те руки.
Jeśli jego wiedza trafi w niepowołane ręce, może zrobić się niezły bigos.
ћне сообщили, что попади наработки доктора не в те руки, может случитьс€ беда.
Trzeba ją zniszczyć, zanim wpadnie w niepowołane ręce, czyli także w moje.
Нам нужно уничтожить ее, пока она не угодила в плохие руки. Включая мои.
Wszystko co nie jest zabezpieczone, mogło dostać się w niepowołane ręce, sir.
Все, что не обеспеченный не может попасть в чужие руки, сэр.
Nie mogą się dostać w niepowołane ręce.
Они не должны попасть не в те руки.
Nie chciałby pan, by wpadło to w niepowołane ręce.
Не хочется, чтобы такое оказалось в не тех руках.
Co się stanie, jeśli wpadną w niepowołane biontowe ręce.
А это и произойдет, если они попадут в руки определённых Существ.
Lepiej, żeby do tego czasu nie wpadł w niepowołane ręce.
Пока не поймём, нельзя допустить, чтобы она попала не в те руки.
Nie możemy ryzykować, że wpadnie w niepowołane ręce.
Мы не можем рисковать, чтобы он попал не в те руки.
Wygląda, że sprzęt Tobiasa Churcha dostał się w niepowołane ręce, gorsze ręce.
Похоже, что оружие Тобиаса Черча попало в плохие руки... более плохие руки.
Jeśli coś się stanie i wpadnie to w niepowołane ręce, miliony ludzi mogą zginąć.
Если что-то произойдет и она попадет в не те руки, люди могут погибнуть. Миллионы.
Jakieś pięc dni temu został oskarżony o posiadanie 150, 000 dokumentów i przekazanie 50 w niepowołane ręce.
Его обвинили пять дней назад, кажется, в получении 150 000 сообщений и предании гласности 50.
0.68878602981567s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?