Tłumaczenie "miło" na Rosyjski


Jak używać "miło" w zdaniach:

To bardzo miło z twojej strony.
(Дэнни): Так мило с твоей стороны.
To bardzo miło z pana strony.
Как это мило с вашей стороны
Miło z twojej strony, że to mówisz.
Как мило с вашей стороны, Гарак.
To miło z twojej strony, dziękuję.
О боже! Мило с вашей стороны, спасибо.
Miło robi się z tobą interesy.
С тобой приятно иметь дело, Энджи.
Miło się z wami robi interesy.
Ќе надо? "его не надо? Ќе надо мен€.
Miło się robi z tobą interesy.
С тобой было приятно иметь дело.
Było mi miło panią poznać, panno Huttinger.
Выло приятно познакомиться с вами, мисс Хаттинджер.
To naprawdę miło z twojej strony.
Это очень мило с твоей стороны.
Miło było robić z wami interesy.
С вами обоими приятно иметь дело.
Jak to miło z twojej strony.
Как это мило с твоей стороны.
Miło będzie mieć mężczyznę w domu.
Было бы мило, если бы был мужчина в доме.
Miło było cię poznać. - Ciebie również.
Очень рада была с вами познакомиться.
Bardzo miło z twojej strony, dziękuję.
О, это так заботливо с твоей стороны, спасибо!
Miło się z tobą robi interesy.
Приятно иметь с тобой дело. - Да, да.
Jak miło, że do nas dołączyłeś.
Как хорошо, что вы к нам присоединились.
Jak miło, że pan do nas dołączył.
Рады, что вы к нам присоединились.
To bardzo miło z waszej strony.
Ну, это очень мило с вашей стороны.
Miło, że pan do nas dołączył.
Приятно, что вы присоединились к нам.
Miło było robić z tobą interesy.
Приятно иметь с тобой дело, Эван.
Miło cię poznać. - Ciebie również.
Очень приятно, Хейли — Взаимно, да.
Jak się masz? Miło cię widzieć.
Привет, как дела? Рад, что Вы пришли.
0.60009384155273s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?