Tłumaczenie "misja" na Rosyjski


Jak używać "misja" w zdaniach:

/To pięcioletnia misja - by odkryć nowe obce światy, / /by odnaleźć nowe formy życia i nowe cywilizacje, /
Это 5-летняя миссия, чтобы исследовать новые миры, чтобы искать новую жизнь и новые цивилизации,
/Razem rozerwiemy Sekcję na kawałki, /misja po misji.
Вместе мы разрушим "Подразделение", по одной миссии за раз,
"Misja kulturotwórcza, będąca ongiś domeną bogów i epickich sag, została obecnie przejęta przez reklamy proszków do prania i postaci z komiksów".
"Прежде исполнявшуюся богами и эпосами культурную работу... "нынче делают рекламы стиральных порошков... "да персонажи комиксов."
/Jego nieustanna misja: badać nowe obce światy, / /poszukiwać nowego życia i nowych cywilizacji, /
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации,
/Mężczyźni w czerni, /jaka jest wasza misja?
Люди в черном, что вы делаете?
To bardzo ryzykowna misja w niestabilnym otoczeniu.
Это опасная операция на нестабильной территории.
Jeśli pani Von Hammersmark zostanie zdekonspirowana, misja jest "kaput".
Если фрау фон Хаммерсмарк будет раскрыта, тогда всей операции - капут.
Jednakże, wasza misja na pewno podlega oficerowi dowodzącemu.
Однако, у такой миссии, как ваша, я уверен, есть координатор.
Misja skończy się prędzej, niż myślałem.
Задачу можно решить быстрее чем я думал.
Poświęca wszystko, żeby z nim być i pomóc mu w wypełnieniu misji, czymkolwiek ta kurewska misja jest.
Принесла в жертву всё, лишь бы быть с ним и помогать ему выполнять его задание, что бы ни случилось мать его так.
Nasza misja może wywołać wojnę, a to jest z definicji niemoralne.
Наша миссия может стать началом войны. А она аморальна.
Kontrola lotu, ogłaszam, iż misja jest w toku.
Центр управления, рады сообщить, что мы уже в пути.
/Misja ta spoczywa na barkach /wspaniałych mężczyzn i kobiet.
Эту миссию несут на своих плечах многие великие мужчины и женщины.
Nasza misja w końcu do nas wróciła.
Наша миссия наконец вернулась к нам.
Jeśli Espheni coś zwietrzą, misja zapewne się nie powiedzie, a my z pewnością zginiemy.
Если эсфени что-нибудь почуят, миссия будет провалена, в живых останутся немногие.
Misja na którą szykowaliśmy się całe życie.
Миссия, к которой мы готовились всю жизнь.
Ta misja nigdy nie była skazana na sukces.
Никто не рассчитывал на успех этой миссии.
Nie muszę ci przypominać o tym, jak ważna jest twoja ostatnia misja.
Вы и без напоминаний знаете критическую важность своей последней миссии.
Nasza pierwsza misja jest równie ważna, co ostatnia.
Наша первая миссия так же важна, как и последняя.
Twoja misja, jeśli ją zaakceptujesz, polega na przyniesieniu mi odblokowanego dysku do północy dzisiaj.
Твоя миссия, если ты возьмёшься за её выполнение - к полуночи принести разблокированную флешку.
Gdy bębny wojenne rozbrzmiewają coraz głośniej w Iraku, misja NATO w Afganistanie staje się coraz bardziej niepewna.
И пока пожар войны разгорается в Ираке, миссия НАТО в Афганистане становится все туманнее.
Sama powiedziałaś, Małpko, że nasza misja jest trudna.
Обезьяна, ты сама говорила. Наша миссия сложна.
I teraz moja misja, aby kontrolować i przewidywać, przyniosła odpowiedź, że aby żyć we właściwy sposób, trzeba połączyć się ze swoją wrażliwością i zaprzestać kontroli i przewidywania.
И тогда моя миссия контролировать и предсказывать натолкнулась на ответ, что жить надо, не боясь быть уязвимым, и перестать контролировать и предсказывать.
Odpowiedziała: "Hej, JR, twoja misja nie ma ratować świata, ale go zmieniać."
На что она ответила: "JR, твоё пожелание заключается не в спасении мира, а в его изменении"
Mamy ich za mało. Zrozumiałam, że misja fotografowania "homo" jest z natury błędna, ponieważ istnieją miliony różnych odcieni homoseksualizmu.
В какой-то момент я осознала, что у моей миссии по фотографированию «геев был врождённый недостаток, потому что у гомосексуальности миллион разных оттенков.
Misja NASA Kepler odkryła tysiące potencjalnych planet wokół gwiazd, pokazując, że Ziemia jest tylko jedną z miliardów planet w naszej galaktyce.
Миссия «Кеплер от НАСА обнаружила тысячи потенциальных планет вокруг других звёзд, показав, что Земля — лишь одна из миллиардов планет в нашей галактике.
To moja życiowa misja, by swoją pracą oddać pilny charakter zmian klimatycznych.
Я считаю своей жизненной миссией передать актуальность изменения климата в своих работах.
Misja naukowa polegałaby zaś na testowaniu granic plastyczności wzrokowej.
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Ale nie jakąś misję – to misja doskonale dopasowana do Waszego obecnego poziomu w grze.
Но не просто миссию, а такую миссию, которая идеально соответствует вашему текущему уровню в игре.
1.3328449726105s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?