Tłumaczenie "jestem pewna czy" na Rosyjski

Tłumaczenia:

уверена что

Jak używać "jestem pewna czy" w zdaniach:

Tak, choć nie jestem pewna, czy to w ogóle możliwe.
Да, но я даже не уверена, что это возможно.
Nie jestem pewna, czy to był dobry pomysł.
Не уверена, что это было хорошей идеей.
Nie jestem pewna czy on nie pożarł naszego kapitana.
Может, все-таки это он скушал Матео?
Nie jestem pewna czy to dobry pomysł.
Не уверена, что это такая уж хорошая идея.
Nie jestem pewna, czy jestem na to gotowa.
Потому что, я не уверена, что готова к этому.
Co do tego... nie jestem pewna, czy powinniśmy się spotykać.
Ах, об этом. Я... я не уверена, что мы должны проводить время вместе.
Nie jestem pewna, czy ta świnia powinna być w domu.
Я не уверена, что это свинья должна быть в доме.
Nie jestem pewna, czy jestem gotowa.
Я еще не готова. Это хорошо.
Nie jestem pewna, czy ty w ogóle masz inną stronę, nic nie warta szmato.
Я знаю, что мне делать на моем месте, ты, грязная вонючая тварь.
Nie jestem pewna, czy cię w ogóle znałam.
Я даже не уверена, что знаю тебя.
Nie jestem pewna, czy wspólne mieszkanie jest dobrym pomysłem.
Не уверена, что совместная жизнь это хорошая идея.
Ale nie jestem pewna, czy powinnam.
Но я... Не уверена, что смогу.
/Nie jestem pewna, /czy może pan sobie na to pozwolić.
Сэр, я не уверена, что вы можете себе это позволить.
Nie jestem pewna, czy to dobry pomysł.
Я не уверена, что это хорошая идея.
I nadal nie jestem pewna, czy coś z tego będzie, ale zawsze wierzyłam twoim policyjnym instynktom.
And I'm still not sure that there's anything to it, but I have always trusted your instincts as a cop.
Nie jestem pewna, czy powinnam zostawiać Blu samego.
А может, не стоит оставлять их одних?
Nie jestem pewna, czy w ogóle zrozumiem, co się stało.
Не уверена, что до конца понимаю, что произошло.
I nie jestem pewna, czy rozumiem dlaczego.
И я не уверена, что понимаю, почему.
Nie jestem pewna, czy chcę wiedzieć.
Нет, я даже не уверена, что хочу знать.
Wciąż nie jestem pewna, czy była dobra, czy zła, ale moja druga matka mnie kochała, a ja kochałam moją drugą matkę.
Была ли она хорошим человеком или нет, я все еще не решила. Но моя вторая мама любила меня, и я любила ее.
Nie jestem pewna, czy to wciąż zadziała.
Я не знаю, работает ли "это".
Nie jestem pewna, czy chcę go zrozumieć.
Я не уверена, что хочу осознавать это.
Nie jestem pewna, czy to mnie pociesza.
Не уверена, что меня это успокоило.
Nie jestem pewna, czy w to wierzę.
Я не уверена, что верю в это.
Bo już nie jestem pewna, czy Bóg istnieje.
Потому что я не уверена, что Бог существует.
Nie jestem pewna, czy to ty powinnaś czuć się oburzona, Piper.
Я не уверена, что ты вправе сейчас возмущаться, Пайпер.
Wiecie, nie jestem pewna, czy akurat ten stereotyp tutaj pasuje.
Я вообще-то не думаю, что этот миф здесь уместен.
Nie jestem pewna, czy to prawda.
Не уверена, то это так. - Ого!
Wiem, że napisaliście bardzo pokrzepiającą notatkę na ten temat, ale prawdę mówiąc, nie jestem pewna, czy wszyscy tutaj potrafią czytać.
Я знаю, что вы написали нам ободряющие памятки об этом, но по правде говоря, я даже не уверена, что все здешние умеют читать.
Nie jestem pewna, czy to był on.
Я не была уверена, что это был он.
Chociaż nie jestem pewna, czy do Matta to dotarło.
Хотя Мэтту видимо об этом не сообщили.
Ale nie jestem pewna czy to dobry pomysł.
Но, я не уверена, что это такая уж хорошая идея.
Mogłabym się w to zagłębić, ale nie jestem pewna, czy chcesz podążyć tam ze mną.
Я могу пойти туда, но я не уверена, что вы захотите туда со мной.
Nie jestem pewna, czy mi się to podoba.
Не уверена, что мне нравится это.
Nie jestem pewna, czy do siebie pasujemy.
Не уверена, что мы подходим друг другу.
AV: Tak, i często żartuję z Rufusa gdy wraca do domu, że nie jestem pewna, czy umiałby odróżnić nasze dziecko w szeregu pośród innych dzieci.
А.В. Да, и я часто шучу с Руфусом, когда он приходит домой что не уверена, что он сможет найти своего сына среди множества других детей.
Nie jestem pewna, czy powieść wskazuje drogę wyjścia.
Так могут ли романы нам помочь?
Reszta świata technologii nie wygląda znacznie lepiej, co sami zauważyli, ale nie jestem pewna, czy cokolwiek z tym robią.
Остальной техномир ненамного лучше, и они это признают, но я не уверена, что они собираются что-то менять.
Nie jestem pewna czy tego byście chcieli.
Я не уверена, что вы захотите его получить.
9.2834031581879s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?