Tłumaczenie "facetów" na Rosyjski


Jak używać "facetów" w zdaniach:

Nie znam wieku takich facetów jak ty.
Я не знаю мужчин таких, как ты.
Złapałem taką robótkę, sprzątałem stoły w klubie golfowym mogłem namierzyć nadzianych facetów, którzy tam przychodzili.
Нашел однажды работку, посуду убирать в загородном клубе... так что мог чистить богатеев-мудил, что приходили.
Trzech dorosłych facetów... dało się przechytrzyć myszce.
Трёх взрослых мужиков какой-то мышонок перехитрил.
Ona może romansować z każdym z tych facetów.
У нее мог быть роман с кем угодно.
Czyli z braku facetów nad jeziorem, robi się dwóch facetów nad jeziorem.
И тут на их девичнике появятся два задиристых самца.
Dwóch facetów po trzydziestce, silne akcenty, prawdopodobnie niedawni imigranci z Wenezueli.
2 парня, около 30 лет, с сильным акцентом возможно, недавно перебрались из Венесуэлы.
Praca w tłumie śmierdzących facetów na środku oceanu.
Рабoтать пoсреди oкеана с кучкoй грязных и вoнючих мужикoв.
Wtedy zobaczyłem facetów z bronią i się schowałem.
Затем я увидел парня с пушкой, и спрятался.
Powinnaś wściekać się na wielu facetów... bo zasługujesz na dobrego, szczerego faceta.
И это правильно. Тебе есть за что злиться на парней. Ты достойна парня хорошего, который не врёт.
Dowiedzmy się, jak Walker zebrał tych facetów, to może ich powstrzymamy.
А как Уокер установил контакт с другими террористами, этого мы пока не знаем.
Byłam na dachu z bandą uzbrojonych facetów, którzy celowali mi twarz!
Я была на крыше, и целая армия наставила на меня оружие!
Obaj wiemy, że ma upodobania do niebezpiecznych facetów, którzy łamią zasady.
Мы оба знаем, что она неравнодушна к опасным парням, которые нарушают правила.
Nigdy wokół mnie nie było tylu atrakcyjnych facetów.
Я никогда не была в окружении стольких красивых парней.
Który jest szitowy... jest oparty na kłamcach i oszustach a Ty robisz zasadzkę na żony idealnych facetów.
А дерьмовая - это когда приходится врать, изменять и подкарауливать жену своего принца.
Wolę facetów, którzy są zabawni, nie "zabawni".
Мне нравятся забавные мужчины. А не смешные.
Myślałam, że obie mamy chwilowo dość facetów.
Я думала, что мы на время избегаем мужчин.
Miliony facetów zabiłoby, żebyś ich zgwałciła.
Миллион бы парней убили бы за ночь с тобой.
Sporo facetów wychodzi od ciebie na noszach, co?
Много парней покидают твой офис на носилках, а?
Jaweed, ten tutaj, lubi oglądać facetów z osłami.
Джавид, да. Ему нравится смотреть на мужчин с ослами.
Jak możesz pożerać wzrokiem tych białych facetów?
Как ты можешь глазеть на белых мужчин?
Dla facetów, polecam dzielenie dawek do AM (1/2 dawki), a także boosterów (1/2 dawki).
Для мужчин, я предлагаю деления дозы АМ-(1/2 дозы), а также перед тренировкой (1/2 доза).
Tak aby uzyskać rozpoznawalnych wyników, średnia dawka dla facetów jest między 25-50 miligramów (MGS) dziennie.
Таким образом, чтобы получить заметные результаты, типичная доза для мужчин составляет от 25-50 миллиграмм (MGS) ежедневно.
To dlatego dawka Anavar dla kobiet jest niższa niż dla facetów.
Поэтому доза Анавар для женщин меньше, чем у парней.
Tak więc dzisiaj chcę, żebyśmy pomyśleli o upadku facetów.
Итак, сегодня я бы хотел, чтобы мы задумались над проблемами парней.
Okazuje się, że od najwcześniejszego dzieciństwa, chłopcy, a potem mężczyźni, wolą towarzystwo facetów -- fizyczne towarzystwo.
Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней — физическую компанию.
W sumie, anomimowo wsiadło siedmu facetów w bieliźnie.
Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
Nie mów mi, że to wina facetów, trenerów i ojców,
И не говорите мне, что это делают мужчины и тренера и папы,
Zobaczyłem grupę facetów i kilka pań, różniących się wiekiem i poziomem higieny osobistej.
Участниками были кучка парней и несколько девушек разных возрастов и разной степени чистоплотности.
(Śmiech) W miejscu gdzie większość facetów chciałaby się znaleźć.
(Смех) Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться.
Kiedyś orkiestry składały się głównie z facetów, kobiety stanowiły nie więcej niż pięć procent.
Тогда оркестры состояли в основном из мужиков, и только около 5% составляли женщины.
1.2148458957672s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?