Tłumaczenie "doczekam" na Rosyjski


Jak używać "doczekam" w zdaniach:

Tysięczne przedstawienie tej sztuki, jeśli jej doczekam, odbędzie się w wariatkowie.
Тысячный спектакль, если я еще буду играть, пройдет в озере из слез.
Ojca się nie doczekałam, ale ciebie się doczekam!
Отца не дождалась, а тебя дождусь.
Myślałam, że już się nie doczekam.
Я уже думала, что ты никогда не приедешь!
Jak się na ciebie nie doczekam...
Если я не найду вас здесь...
Nigdy bym nie pomyślał, że doczekam dnia, kiedy paczka się rozpadnie.
Я никогда не думал что увижу день, когда команда расколется.
Nie doczekam dnia, kiedy odpowiesz "tak" lub "nie"
Я скучаю по дням, когда твои ответы были "да" и "нет".
Skoro mnie odtrącasz i ranisz, nie doczekam jutrzejszego dnia.
"Если ты оставишь меня Как я проживу ещё один день?"
Teraz wiem, że nie doczekam 30.
Теперь знаю, что не доживу и до 30-ти.
Dobry Boże, myślałam, że się nie doczekam.
Боже, я думала это никогда не случится.
Nie sądziłam, że doczekam tego dnia.
Не думала, что этот день наступит!
I raczej się już nie doczekam, ale ona mnie pamięta.
Не думаю, что до этого дойдет дело. Но она помнит меня.
Jeśli doczekam prawdziwej śmierci, nawet cię nie całując, to właśnie tego najbardziej bym żałował.
Если я встречу настоящую смерть, так ни разу тебя и не поцеловав, Сьюки Стакхаус, я буду очень сильно сожалеть об этом.
Skoro nie doczekam się twojego ożenku, pomodlę się za ojca.
Раз у тебя не будет свадьбы, я буду молиться, чтобы Бог выбрал отца.
Ponieważ nigdy nie doczekam się końca.
Да потому что конца-края этому не будет.
Myślałem, że nie doczekam tego dnia.
Вот уж не думал, что доживу до такого.
A już myślałem, że nie doczekam się mojej ulubionej wiktoriańskiej pokojówko-awanturniczki!
Только решишь, что твоя любимая викторианская горничная-взломщица никогда не появится!
Cóż, ufałem, że nie doczekam chwili, gdy łagodność sądu zostanie wymierzona we mnie!
Ну, я надеюсь, никогда не имею несчастье проявить "снисхождение" от суд продлил до меня!
Kiedy pierwszy raz mówiłem te słowa, miałem 33 lata i nie sądziłem, że doczekam 34 urodzin.
Впервые я сказал это в 33 года. И я не надеялся дожить до 34-х.
Gdy postanowiłem walczyć, wiedziałem, że nie doczekam wieku starczego.
Когда я решил бороться, я знал, что возможно, не доживу до старости.
3.270082950592s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?