Jest ogrodzone długim skalnym murkiem, a na północnym krańcu rośnie wielki dąb.
Там длинная стена из камня и большой дуб на северном конце.
Jak mnie poznałaś po tak długim czasie?
Как ты узнала меня после разлуки?
Po odpowiednio długim czasie odkrywasz jego człowieczeństwo.
Если ты будешь долго смотреть, ты увидишь всю жизнь человека.
I o co chcesz mnie prosić po tak długim czasie?
И вoт, кoгдa пpoшлo cтoлькo вpeмeни, o чeм ты пpocишь мeня?
Może, po tak długim czasie, twój staruszek wreszcie, kurwa, dorósł.
Возможно, даже, после всего, твоему старику, пришло время, на хрен, повзрослеть.
Wiecie co robią, gdy już się znajdą, po takim długim czasie?
... А знаете, что муж и жена - пингвины делают, когда находят друг друга?
Jednak po tak długim okresie korzystania z pracy rąk ludzkich, znajdujemy sposób na wykorzystanie energii z wnętrza Ziemi.
Но после долгих лет ручного труда, человечество нашло способ использовать ископаемую энергию из глубин Земли.
Danny Gopniku... Siostrzeństwo zrobiło dla ciebie prezent w postaci kielicha kiduszu, abyś pamiętał o tym błogosławionym dniu na kolejnym szabacie, i kolejnym, i na każdym szabacie w swoim długim i owocnym życiu.
Дэнни Гопник, община приносит тебе в подарок этот кубок Киддиш, чтобы ты помнил этот благословенный день следующий шаббат, и после него, и каждый шаббат всей своей длинной и плодотворной жизни.
Nie cofa się tak długim pociągiem na tak krótkim dystansie.
Уже не вернешься. Составы таких размеров задним ходом не водят.
Przez kilka następnych dni nosił koszulki z długim rękawem.
Ему даже пришлось носить рубашки с длинным рукавом несколько дней.
Bracia... po długim oczekiwaniu ludzie powrócili.
Братья мы очень долго ждали возвращения человека.
Po długim i cierpliwym oczekiwaniu na swoją kolej nasz bohaterski Narrator wrócił do roli mentora i przypomniał, że gdy się rozstawaliśmy, cała wioska była zajęta przygotowaniami do...
И вот, долгое время терпеливо прождав в стороночке, наш героический рассказчик снова выходит на первый план, чтобы всем Напомнить: когда мы расстались, деревня смурфиков вовсю готовилась - к празднованию...
I znikniesz, i będziesz żyć długim, słodkim życiem.
Ты исчезнешь и проживешь долгую счастливую жизнь.
Tak czy inaczej, to tylko mały kroczek w bardzo, bardzo długim procesie.
Как бы там ни было, это первый этап очень длинного процесса.
Znaczy, zamordowałem lub ciężko okaleczyłem większość najbliższej rodziny, ale po długim czasie autorefleksji, doszedłem do wniosku, że mogłem znacznie lepiej panować nad swoim gniewem.
Да, я убил и покалечил своих близких родственников, но после долгого периода размышлений я пришел к выводу, что мог бы получше совладать со своим гневом.
Po tak długim czasie byłem przekonany, że nigdy już się nie nauczą.
После стольких лет за этими стенами, думал, что... они никогда не научатся.
Ale w długim okresie, zarówno uczucia, jak i rzeczywistość są ważne.
Но в долгосрочной перспективе важны и ощущения и реальность.
Są zależne od matek, które wrzucają robaki do ich otwartych dziobów aż przez dwa lata, co jest naprawdę długim czasem w życiu ptaka.
Мамы кормят их, вкладывая в их раскрытые клювики червяков в течение двух лет, что по птичьим меркам довольно большой период.
Jest coś w tym długim dzieciństwie, co wydaje się być powiązane z wiedzą i uczeniem.
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Ale innym razem to ja jestem tym podnoszonym za żebra potem opuszczanym do jadalni w domku dla lalek aby siedzieć z innymi przy długim stole.
Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
Eisner -- człowiek, który nakreślił poziom morderstw, którego nie zdążyliście zobaczyć na wcześniejszych slajdach -- dowodził, że spadek morderstw w długim okresie czasu w Europie zbiega się z powstawaniem scentralizowanych rządów.
Айснер - который построил график изменения числа убийств,...который вы не увидели на предыдущем слайде... утверждал, что период сокращения уровня убийств в Европе совпал с усилением централизованных государств.
czyli długim, żyjącym jelitem, posiadającym genitalia na jednym końcu i otwór gębowy z haczykami na drugim.
Солитёры — длинные ленточные черви с гениталиями на одном конце и ртом с присосками на другом.
najpierw trzeba się dowiedzieć, jakie geny kontrolują, co muszka chce jeść, co samo w sobie jest długim i skomplikowanym projektem.
Для начала придётся выяснить, какие гены в ответе за то, что предпочитает есть мушка, — а этот процесс сам по себе долгий и сложный.
Charakteryzowały się małymi rodzinami i długim życiem.
Там семьи маленькие, а жизнь долгая.
Po lewej są dane zebrane po długim okresie.
Слева вам видны данные за длительный период,
Teraz naszym zadaniem jest stworzyć własne środowisko, które pozwala takim pomysłom życ długim takim pół-życiem.
Сейчас наш вызов в следующем: как создать такую среду, которая позволит этим идеям пройти через период "полужизни", так?
A po długim czasie przyszedł pan onych sług, i rachował się z nimi.
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.
Zasię naznacza dzień niektóry: Dziś, mówiąc przez Dawida po tak długim czasie (jako powiedziano): Dziś, jeźlibyście głos jego usłyszeli, nie zatwardzajcież serc waszych.
то еще определяет некоторый день, „ныне", говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: „ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших".
0.47222304344177s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?