Jak używać "agentką" w zdaniach:

Tak, kiedy zostałam Agentką Służb Specjalnych, dostałam licencję.
Когда меня зачисляли в спецагенты, то конечно выдали. А я не знала, что тебя...
Nie bratam się z agentką Walker po godzinach pracy.
Агент Уокер и я не проводим много времени вне работы.
Zgadza się, z pomocą jego kelnerką/agentką/prawie Misiaczkiem.
Так и есть. С помощью официантки. Она же агент, она же почти подружка.
Bycie agentką nie jest takie trudne.
Работа агента не является такой трудной.
Nie wypełniasz rozkazów, to nie jesteś agentką.
Если ты не следуешь приказам, то ты уже не агент.
Nie jesteś agentką, to radzisz sobie sama.
Если ты не агент, то ты одна.
Z jej akt wynikało, że była wzorową agentką.
Судя по записям, она была образцовым агентом.
Chodzi o nasze zainteresowanie agentką Dunham?
Вас волнует наш интерес к Оливии Данэм?
Rozmawiasz ze mną i z agentką Walker.
Ты на связи со мной и агентом Уокер.
Dunham jest wzorową agentką, a to moje biuro.
Данэм — просто образцовый агент, и это мой офис.
Słyszałem twoją rozmowę z agentką Dunham.
Я слышал вас с Агентом Данэм.
Jestem agentką FBI, która kontroluje to śledztwo od wewnątrz, żebyście wy, panowie, nigdy nie ujrzeli więziennej celi od środka.
Я агент ФБР, контролирующий ваше дело изнутри с целью убедиться что вы, господа, никогда не увидите тюремных стен.
Pożegna się pan w moim imieniu z agentką Farnsworth?
Можете попрощаться с агентом Фернсворт за меня?
Erica, jesteś agentką FBI, a ja tylko...
Эрика, ты агент ФБР. Я только...
Zgodzisz się z tym, że jesteś agentką, pracującą w wydziale "Fringe".
Вы согласны с тем, что вы агент, работающий в подразделении Грань.
Jakby na to nie patrzeć, jest ona agentką Dunham.
Это, во всех смыслах, и есть агент Данэм.
Jesteś dobrą agentką, ale... to koniec.
Ты хорошо поработало, но... Это конец
Rzecz jasna wybieram się z agentką Dunham.
Иду с агентом Даннем, конечно же.
Z nieznanego powodu siła jest związana z agentką Dunham.
По какой-то причине, Энергия наводится на агента Данэм.
Chłopaki nie wiem jak wy, ale ja nie chcę aby się spotykał z agentką FBI.
Я не знаю, что скажут другие, но я не хочу, чтобы ты встречался с агентом ФБР.
Od tamtej pory była uśpioną agentką?
Значит, с тех пор она была мертвым агентом?
Czy on wie, że jesteś agentką Fringe?
Он знает, что вы - агент "За гранью"?
Jestem agentką, a ty - policjantką.
Я агент ФБР. Ты – полицейский детектив.
Jest też byłą agentką federalną, będącą ostatnio pod ścisłym nadzorem.
Она также бывший федеральный агент США, который недавно был под пристальным изучением.
Jest agentką FSB z oddziału specjalnego, wyszkolona dla wywiadu zagranicznego.
Пит. Она оперативник ФСБ со спецнавыками, обученная внешней разведкой. Её имя
Jest agentką S.H.I.E.L.D., a nie czymś.
Она агент Щ.И.Та, а не штуковина.
Pracowałaś w Hydrze pod przykrywką razem z agentką Morse, prawda?
Ты же была под прикрытием в ГИДРЕ с агентом Морс?
To się zmieniło, gdy dawny przyjaciel poprosił, bym została podwójną agentką.
Все изменилось, когда старый друг попросил меня стать двойным агентом.
Spotkam się z agentką Keen w gabinecie za pięć minut.
Я жду агента Кин в своем кабинете через пять минут.
Spędziłeś w aucie 10 minut z gorącą agentką Navabi.
Ты пережил шикарную десятиминутную гонку с агентом Наваби.
Ale jeśli Allison Carr jest rosyjską agentką, macie tyle samo do stracenia.
Но если Эллисон Карр является русским агентом, вам есть что терять, как и нам.
To jest SHIELD współpracujące z byłą agentką znaną jako Quake, chodzącą bronią masowej zagłady.
Это ЩИТ работает с бывшим агентом, теперь известный как Quake, прогулочной оружия массового уничтожения.
Brakuje ci zarówno umiejętności, jak i kondycji, by być agentką.
Боюсь, у вас нет ни навыков, ни склада ума для такой работы.
0.76096701622009s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?