Czyż to nie oksymoron: odrodzenie bez miejsc pracy?
É este um oximoro: a recuperação de desemprego?
To jest oksymoron, jak "szczęśliwy dzień".
É uma incongruência: Como "mortos felizes"!
"Upfronts", to całkowity oksymoron, ponieważ nikt nie jest do końca szczery, więc...
"Upfronts"é um contradição completa porque ninguém é, de longe, honesto, por isso é...
Uważasz, że rozbierany czwartek powinien być codziennie, czy to tylko oksymoron?
Achas que todos os dias deviam ser "Terça-Feira Nua"?
To jest oksymoron, coś jak "olbrzymia krewetka".
É como um oximoro, como um gigante pequeno.
Posłuchaj, gdybym powiedziała komuś, że nie mogę się doczekać, aż spędzimy trochę czasu sami razem, a on by mi odpowiedział, że to oksymoron, jak sądzisz, co miałby na myśli?
Se eu dissesse a alguém "vamos ficar sozinhos" e se essa pessoa me respondesse "Isso é um oximoro". - Que achas que significa?
Ale zachowuje się też zagadkowo, mówi mi "może" albo "to oksymoron", a ja się gubię.
Mas depois diz coisas ocultas como "talvez" e "é um oximoro". E eu não sei o que ele quer.
No proszę, oksymoron we własnej osobie.
Olha quem é ele. O oximoro em pessoa.
/Paradoks opakowany w oksymoron, /sprzeczność na sprzeczności.
Um paradoxo envolvido em um oxímoro, sufocada em contradições, em termos; dorme num caixão.
Myślący wojskowi? To oksymoron, pojęcie, które sobie przeczy.
Sabe, isso é um oximoro, um termo que se contradiz a ele próprio.
"Pomyśl o niczym". To oksymoron. Jak "zimne ognie".
"Pensa em nada." Isso é um oximoro.
Oksymoron to dwa słowa przeczące sobie.
Um oximoro é quando duas palavras se contradizem entre si.
To oksymoron, jeśli kiedykolwiek jakiś słyszałem.
Está aí um paradoxo, se já ouvi algum.
Właśnie sprawdzam raporty, ale nic nie mam od brytyjskiego wywiadu, co stanowi ogromny oksymoron w tej chwili.
Apenas para informar que nada consegui dos serviços britânicos o que é um paradoxo neste momento.
Zapewne chodzi o oksymoron jazdy stopem z osobami, które nie są obce.
Acho que é uma antítese pedir boleia a pessoas que não são estranhos.
"Łaskawy dyktator" to oksymoron. - Może być tylko słaby lub martwy.
Não existe um ditador benevolente, só um ditador fraco ou morto.
A ja jestem tutaj by zdać pełną relacje na temat ludzkiej strony człowieka ze stali o ile nie jest to oksymoron
E aqui estou eu, a ouvir o lado humano do Homem de Aço, se isso não for um oximoro.
Zwrot "zły gość" to jakiś oksymoron.
Digo, tudo isto do tipo mau agora vais ser só uma piada.
Pomińmy ten oksymoron i tak, zdaję sobie z tego sprawę.
Vamos esquecer esse paradoxo e dizer sim, estou ciente.
Świetny. "Właściciel nieruchomości" to jakiś oksymoron.
Sabe, "proprietários de "timeshare"" é uma espécie de paradoxo.
Ale czysto psychologicznie oksymoron pomaga wyjaśnić najbardziej zagmatwane, niewyjaśnione sytuacje.
Mas puramente psicologicamente, um oximoro ajuda a esclarecer as situações mais confusas e inexplicáveis.
A efekt stylistyczny jest oczywisty: oksymoron jest nawet używany w specjalnym treningu psychologicznym do emancypacji "dziecinady" u osoby dorosłej.
E o efeito estilístico é óbvio: um oximoro é usado até mesmo em treinamento psicológico especial para a emancipação da "infantilidade" dentro de um adulto.
Ostra głupota - oto, czym jest oksymoron w tłumaczeniu ze starożytnego języka greckiego.
Estupidez aguda - é o que um oximoro é na tradução da antiga língua grega.
Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump, właściwie sieć... (Śmiech)...może... (Brawa) Wyborny oksymoron, prawda?
Então este presidente Trump artificialmente inteligente, ou seja, a rede... (Risos) consegue... (Aplausos) Gostam de contradições duplas, não é?
0.88208103179932s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?