Tłumaczenie "być" na Portugalski

Tłumaczenia:

ser

Jak używać "być" w zdaniach:

Witryna TripAdvisor może nie być wyświetlana poprawnie. Obsługiwane są następujące przeglądarki: Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome.
O seu navegador não é compatível. O site TripAdvisor poderá não ser exibido corretamente. Aceitamos os seguintes navegadores: Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome.
Wtedy najlepszym rozwiązaniem będzie znalezienie nowej jego wersji, bądź pobranie go raz jeszcze z tego samego źródła co poprzednio (być może z jakiegoś powodu w poprzedniej sesji pobieranie nie zostało dokończone i nie może być poprawnie otwarty).
Então a melhor solução é encontrar uma nova versão dele, ou baixá-lo novamente a partir da mesma fonte que antes (talvez por alguma razão na sessão anterior o download de arquivo VCN não foi concluído e não pode ser devidamente aberto).
Zawsze musi być ten pierwszy raz.
Há uma primeira vez para tudo.
Choć wydaje się nieco bez znaczenia jest to funkcja, która nie ma być traktowana jako dobrze łagodnie.
Embora isto pareça um pouco irrelevante, é uma habilidade que não é para ser tomado também gentilmente.
Nie może być aż tak źle.
Não pode ser assim tão mau.
Mimo to wydaje się trochę bez znaczenia, że jest to umiejętność, która nie może być brane również lekko.
Embora isto pareça um pouco insignificante, essa é uma capacidade que não deve ser levado muito gentilmente.
To nie może być zbieg okoliczności.
Isto não pode ser uma coincidência.
To musi być dla ciebie trudne.
Isto deve ser difícil para ti.
Chociaż wydaje się nieco banalne, jest to umiejętność, która nie może być brane również delikatnie.
Embora isto pareça um pouco insignificante, é uma capacidade que não deve ser levado muito gentilmente.
Mimo to wydaje się trochę banalne, że jest to umiejętność, która nie może być brane również delikatnie.
Embora isto pareça um pouco irrelevante, é uma habilidade que não é para ser levado muito gentilmente.
To może być nasza jedyna szansa.
Esta pode ser a nossa única oportunidade.
Musi być coś, co możemy zrobić.
Tem que haver algo que possamos fazer.
Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
As sanções previstas devem ser efetivas, proporcionadas e dissuasivas.
4.5202548503876s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?