Tłumaczenie "seinerzeit" na Polski


Jak używać "seinerzeit" w zdaniach:

Harry konnte sie nicht retten, weil du ihn seinerzeit nicht retten konntest.
Harry ich nie uratował, bo ty nie uratowałeś Harry'ego.
Die Konzessionen wurden seinerzeit übernommen so kam es zu keinen Problemen mit der Glücksspielkommission.
Uzyskaliście licencje, więc... nie było problemu z Komisją Gier.
DiesistdieGeschichte des TV-Sprechers Howard Beale, seinerzeit der Nachrichten-Star des Fernsehens mit einer Einschaltquote von 16% und Zuschaueranteilen von 28.
Oto historia Howarda Beale'a, znanego prezentera stacji UBS. Beale był telewizyjnym mandarynem, królem serwisów informacyjnych, z oglądalnością 28%.
Genau, wie seinerzeit in Watts oder die Unruhen in Chicago 1968.
Tak samo jak w czasie zamieszek w Watts czy w Chicago w '68.
Old Deuteronomy hat seinerzeit neun Frauen gehabt oder waren es hundert mehr?
Nasz Kot Nestor pochował już 9 żon Pokusą powiedzieć że nawet 99...
Was, meinst du, hab ich seinerzeit mit Alan Parker gemacht?
Chyba wiesz że dokładnie to samo zrobiłem Alanowi Parkerowi?
Ich fühle mich außerdem geehrt, weil Elliott Hauser mich seinerzeit der UNHCR vorgestellt hatte.
I czuję się bardzo zaszczycona, ponieważ UNHCR jest organizacją, do której wprowadził mnie Elliott Hauser.
Das erleichtert mich, wo es doch arg verletzt wurde seinerzeit.
To ulga, gdyż było już ono poobijane wiele razy.
Hier spricht James McNamara, an Bord von Howard Hughes' Flugboot, das seinerzeit zur Untersuchung der Kriegsverträge von Mr. Hughes führte.
Każę opróżnić salę! /Tu James MacNamara. /Mówię do państwa z pokładu
Meine keltischen Vorfahren haben seinerzeit gegen die Unterdrückung der Frau rebelliert.
Początki naszego kultu sięgają daleko w przeszłość. Zrodził się jako wyraz buntu przeciwko ograniczeniom obowiązującym kobiety.
Darin steht auch, wie er in Colorado seinerzeit ihr Kunststück erlernt hat.
Dotyczy również okresu w Kolorado, gdzie uczył się pańskiego triku.
Wie dem auch sei, seinerzeit ist nur Hartman ihm gewachsen gewesen.
Tylko szef był w stanie mu dorównać.
Es bleibt unklar, wer seinerzeit was getan haben könnte, als Hadi Hurani vor, während oder nach seiner Festnahme verletzt wurde und verstarb.
Nie można wskazać, kto jest winny obrażeń ciała Hadiego Huraniego, który stawiał opór podczas aresztowania. Eksperci uważają...
Meine Ururgroßmutter hat Angelbay seinerzeit gegründet, um diesen Collins zu zeigen, dass ihnen die Gewässer nicht gehören.
Moja praprababka założyła Anielską Zatokę, żeby pokazać Collinsom, że woda nie należy do nich.
Wenn du dich erinnerst, weißt du auch, dass du das Beste getan hast, was seinerzeit möglich war.
Skoro pamiętasz, to wiesz, że zrobiłeś, co tylko wtedy mogłeś.
Die Details der Verschwörung, heute im Staatsarchiv zugänglich, konnten wir uns seinerzeit nicht ausmalen.
Szczegóły spisku, opisane w ogólnodostępnych źródłach, w tamtych czasach były dla nas niepojęte.
Und jedem Verlierer wurde seinerzeit vom Kriegsminister persönlich eine dieser "Dach-Schwalben" überreicht.
Przegrani otrzymywali jaskółkę z rąk ministra wojny.
Du warst seinerzeit ein guter Spieler.
Byłeś cholernie dobrym zawodnikiem swego czasu, nie?
Eine Entscheidung zu bereuen, die seinerzeit eine gute Idee zu sein schien...
/Żałować wyborów, /które wtedy wydawały się dobre.
Er war seinerzeit ein Alpha, kämpferisch, radikal, wild entschlossen, Krieg gegen Vampire zu führen.
Swego czasu był alfą, wojujący, radykalny, zwariowany na punkcie prowadzenia wojny z wampirami.
Jetzt, hinter verschlossenen Türen... Sagen wir einfach, mein Onkel wich seinerzeit nachgeworfenem Geschirr aus.
Powiedzmy, że za zamkniętymi drzwiami mój wuj musiał robić uniki przed wieloma talerzami.
Weißt du noch, was unser Vater seinerzeit nach dem Bauernaufstand in Moldawien sagte?
Pamiętasz, co powiedział nam ojciec, po chłopskim powstaniu w Mołdawii?
Seinerzeit fühlte es sich genau richtig an, aber jetzt habe ich das Chaos am Hals.
To było wspaniałe, ale teraz muszę się uporać z małym bałaganem.
Aber als sie mich heute anrief... sprach sie so leidenschaftlich über diese Klinik... wie seinerzeit vor zehn Jahren, als sie mir zum ersten Mal davon erzählte.
A ona dziś mimo tego wszystkiego mówiła o klinice z tym samym zapałem, z jakim przyszła do mnie w tej sprawie 10 lat temu.
Seinerzeit war dieser Franklinstein auf unserer Seite.
Franklinstein był wtedy po naszej stronie.
Und ich habe die Bedenken Eures Vaters seinerzeit durchaus geteilt.
I ja sympatyzowałem z obawami twojego ojca w tym czasie.
Und wenn das passiert wäre, wie hätten Sie sich dann gefühlt, wenn Sie seinerzeit herausgefunden hätten, dass Mr. Ross gar kein richtiger Anwalt gewesen ist?
A co by pani poczuła, dowiedziawszy się, że pan Ross w ogóle nie był prawnikiem?
Wieso sollte ich jetzt auf Sie hören, wenn ich seinerzeit schon nicht auf ihn gehört habe?
Czemu teraz mam się zgodzić, skoro nie zrobiłam tego wtedy?
Seinerzeit lebte man von dem, was einem die Jahreszeiten boten.
Kiedyś żyło się i umierało według pór roku.
Ich war bei dir, als du ihn hinter Gitter gebracht hast, und ich könnte nicht mit mir selbst leben, wenn ich dich nicht daran erinnert hätte, was du seinerzeit über ihn gesagt hast.
Byłam tam, gdy go wsadzałeś. Nie wybaczyłabym sobie, gdybym ci nie przypomniała, co wtedy mówiłeś.
Mit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl hat das europäische Projekt seinerzeit seinen Anfang genommen.
Produkcja stali leżała u podstaw projektu integracji europejskiej, którego pierwszym etapem była Europejska Wspólnota Węgla i Stali.
Sie wendete eine im Vertrag von Lissabon enthaltene Bestimmung an, bevor dieser in Kraft trat, und war seinerzeit die einzige politische Familie, die einen gemeinsamen Kandidaten für das Amt des Kommissionspräsidenten präsentierte.
EPL skorzystała z przepisu zawartego w Traktacie z Lizbony jeszcze przed wejściem traktatu w życie, i była wtedy jedyną rodziną polityczną, która przedstawiła wspólnego kandydata na stanowisko przewodniczącego Komisji.
Doch für jedes Jahr sind – zu heutigen Preisen – mehr Mittel vorgesehen als seinerzeit für den gesamten Marshallplan!
Jednak wartość budżetu na jeden rok jest większa – w przeliczeniu na ceny bieżące – niż w swoim czasie wynosił cały plan Marshalla!
So oft kann eine Katastrophe wie etwa die Konsequenzen aus der Überkultivierung der Seidenwürmer, die seinerzeit in Europa ein Problem war, Schlüssel zu etwas viel Größerem sein.
A więc bardzo często jakieś nieszczęście, np. efekt zbyt intensywnej hodowli jedwabnika, która była problemem w ówczesnej Europie, może skutkować czymś znacznie poważniejszym.
Ich bin seinerzeit für einen westlichen Fernsehsender als Leiter des kreativen Ressorts nach Dubai gezogen.
Przeniosłem się do Dubaju jako kierownik wydziału jednej z zachodnich stacji telewizyjnych.
8.1131360530853s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?