Prijevod od "yok" na Hrvatski


Kako koristiti "yok" u rečenici:

Bunun senin için bir anlamı yok mu?
Zar ti to ništa ne znači?
Bir şey yok. Bir şey yok.
Sve je u redu, u redu je
Sorun yok, her şey yoluna girecek.
U redu je. Bit će u redu. -Neće.
Yapacak daha iyi bir işin yok mu?
Zar nemaš ništa pametnije da radiš?
Onun için yapabileceğimiz bir şey yok.
Postoji ništa što možemo učiniti za nju sada.
Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok.
A na to ne mogu da utičem.
Endişelenecek bir şey yok, tamam mı?
Nemaš ništa brinuti o tome. U redu?
Olmak istediğim başka bir yer yok.
Uh... ne postoji bolje mjesto Ja bih radije biti.
Neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok.
Nemam pojma što se govori o tome.
Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Pojma nemam o čemu ti to trkeljaš.
Bir şey yok, bir şey yok.
To je dobro. To je dobro.
Yapabileceğimiz başka bir şey yok mu?
Ništa više ne možemo da učinimo?
O zaman konuşacak bir şey yok.
Onda više nemamo o čemu razgovarati.
Onun bu işle bir alakası yok.
Ona didn l'-t imati išta veze s tim.
Burada senin için bir şey yok.
Ovdje više nema ništa za tebe.
Bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok.
postoji-ov ništa možemo učiniti o tome!
Başka bir şey söylemene gerek yok.
Ne moraš ništa više da kažeš.
Bana söyleyecek bir şeyin yok mu?
Imas li nesto da mi kazes?
Onun bu işle bir ilgisi yok.
Hej! Ona nije dobila ništa ' veze s ovim.
Bunda yanlış olan bir şey yok.
Pa nije ništa loše u tome.
Zorla girildiğine dair bir iz yok.
Bar ne prije nego smo tamo stigli.
Benim bu işle bir ilgim yok.
Ja nisam imao ništa s tim.
Artık bir önemi yok, değil mi?
Sada više nije važno, zar ne.
Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
Ništa ne mogu učiniti po tom pitanju.
Benim ne düşündüğümün bir önemi yok.
Ne radi se o tome što ja mislim.
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok.
Nema jednostavan način za reći ovo.
Bu konuda yapabileceğin bir şey yok.
Ne postoji ništa što si ti mogao učiniti.
Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok.
Nemam ni najmanju ideju o čemu pričaš.
Neden bahsettiğin konusunda hiçbir fikrim yok.
Nemam pojma o čemu to pričaš.
Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Nisam imao pojma što se događa.
Şu an bunun bir önemi yok.
Pa... sad to više nema važnost.
Ne yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok.
Pojma nemaš što si sada uradio.
Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrin yok.
Nemate pojma što se govori o tome.
Senin için sorun yok değil mi?
Slažeš se s ovim, zar ne?
Yapacak daha iyi bir işim yok.
Nemam ništa bolje što bih radio.
Yok bir şey. Yok bir şey.
U redu je, sve je u redu.
Söylemek istediğin bir şey yok mu?
Bilo što da mi želiš reći?
Yok bir şey, yok bir şey.
Hej, u redu je. Dobro je. U redu je.
Neden bahsettiğiniz hakkında hiçbir fikrim yok.
I nemam pojma o čemu govorite.
Bu kadar kaba olmana gerek yok.
Nema razloga da budeš tako nepristojna.
Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Ne kužim što si jebeno rekla.
Bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok.
I ništa ne možeš uraditi povodom toga.
Ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Nemam jebenog pojma o čemu pričaš.
Neden bahsettiğine dair hiçbir fikrim yok.
Nemam pojma o čemu pričate. Nemam ništa za reći.
Ne yaptığın hakkında en ufak bir fikrin yok.
Nit ne znaš što si učinila.
2.0420949459076s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?